ISTINA ĆE - превод на Енглеском

truth will
istina će
истина ће
правда ће
istina ce
za istinom će
да ће истина
ће истина
truth shall
истина ће
istina će
правда ће
truth would
istina bi
će istina
да ће истина
истина ће

Примери коришћења Istina će на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Istina će sama da se pokaže.
The truth will show itself.
I upoznat ćete istinu i istina će vas osloboditi”.
You shall know the truth and the truth shall make you free”.
Istina će izaći na videlo.
The truth will come out.
Gospod Isus je rekao-‘ Poznaćete istinu i istina će vas izbaviti.'.
Jesus Christ said,"And ye shall know the truth and the truth shall make you free.".
Istina će te osloboditi, oh.
The truth will set you free, oh.
Isus je rekao:„ Istina će vas osloboditi.
Jesus has said:"The truth shall make you free.".
Istina će biti razotkrivena.
The truth will be uncovered.
Kažu da je još Isus rekao:" Istina će vas osloboditi.".
Jesus has said:"The truth shall make you free.".
Istina će se uskoro saznati.
The truth will soon be known.
On je rekao:» I poznaćete istinu, i istina će vas izbaviti.«.
He said,“You shall know the truth, and the truth shall make you free.”.
Kad-tad istina će izaći na videlo, i biće priznata.
Eventually the truth will come out and be recognised.
O kojoj je Gospod rekao:„ Poznaćete istinu, i istina će vas osloboditi.
God's Word says,"You shall know the truth, and the truth shall make you free.".
Znači da nemamo znanje.„ Poznajete istinu i istina će vas osloboditi“ Jn.
You shall know the truth and the truth shall make you free.”.
Istina će brzo isplivati.“.
The truth will come out soon".
Istina će jednoga dana izaći na videlo.
The truth will come out one day.
Istina će kad-tad isplivati.
The truth will emerge sometime.
te želio ubiti, istina će izaći na vidjelo, dvaput će promisliti prije nego što učini nešto glupo.
if they were to kill you, the truth would come out, he'd think twice before doing anything stupid.
Saznaćete istinu i istina će vas osloboditi…. Pa ako vas Sin oslobodi,
You shall know the truth, and the truth shall make you free…
saznaćete istinu, i istina će vas osloboditi.
you shall know the truth, and the truth shall make you free.'”.
zaista ćete biti učenici moji, i poznaćete istinu, i istina će vas izbaviti.
and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.".
Резултате: 247, Време: 0.0202

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески