Примери коришћења Jagnje božije на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Зато је Исус,' Јагње Божије које узе на се грехе света,' узео
А сутрадан виде Јован Исуса где иде к њему, и рече: Гле, јагње Божије које узе на се грехе света."( Јован 1: 29).
Када је Исус назван Јагње Божије у Јовану 1: 29 и Јовану 1:
Као Јагње Божије, Он је понео сав наш грех и био је осуђен због нас.
Када је Исус назван Јагње Божије у Јовану 1: 29 и Јовану 1:
У време оно виде Јован Исуса где иде к' њему, и рече: Гле, јагње Божије које узе на се грехове света.
записано је,“ Гле, јагње Божије које узе на се грехе света!”.
Та жртва била је само његово спољашње сведочанство да је веровао у Јагње Божије, које су ове жртве симболизовале.
је Исус Јагње Божије које је понело све грехе света.
И на челу тог неизмерног мноштва апостола види насред небеског жртвеника Јагње Божије- Исуса Христа.
Гле, јагње Божије које узе на се грехе света.
Та жртва била је само његово спољашње сведочанство да је веровао у Јагње Божије, које су ове жртве симболизовале.
недостатака” у поглављу 19 нам сугерише на Христа, Јагње Божије без мрље и мане, који је жртвован због наших греха.
Ti si jagnje Božije.
I beše sveto jagnje Božije.
Jagnje Božije će uskoro biti zaklano.
Jagnje božije, Ti odnosiš sve grehe sveta.
Ovo jagnje božije preuzima sve grehe sveta ovoga.
Božiji sin"," Dobri pastir"," Jagnje božije" i mnogim drugim.
I je li sveto Jagnje Božije, na engleske blage pašnjake sišlo!