KAŽE GOSPOD - превод на Енглеском

saith the lord
говори господ
вели господ
kaže gospod
govori JAHVE
rekao je gospod
kaže bog
god says
da bog kaže
je bog rekao
бог каже

Примери коришћења Kaže gospod на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
On im zatim reče:„ Ovako kaže Gospod, Izraelov Bog:‘ Neka svako pripaše svoj mač uz bok i prođe kroz logor od vrata do vrata,
He said to them,"Thus says Yahweh, the God of Israel,'Every man put his sword on his thigh, and go back and
I reče im: Ovako kaže Gospod Bog Izrailjev: Pripašite svaki svoj mač uz bedro svoje, pa prodjite tamo
He said to them,"Thus says Yahweh, the God of Israel,'Every man put his sword on his thigh,
rekao mu:„ Ovako kaže Gospod:‘ Zar se nisam pokazao domu tvog praoca dok su oni još bili kao robovi u faraonovom domu u Egiptu?
said to him,“This is what the Lord says:‘Did I not clearly reveal myself to your ancestor's family when they were in Egypt under Pharaoh?
rekao mu:„ Ovako kaže Gospod:‘ Zar se nisam pokazao domu tvog praoca dok su oni još bili kao robovi u faraonovom domu u Egiptu?
came to Eli and said to him,“Yahweh says,‘Did I reveal myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house?
učinim šta dobro ili zlo od sebe; šta kaže Gospod ono ću kazati?.
bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?
dom oca tvog služiće preda mnom do veka; ali kaže Gospod: Neće biti tako,
the house of your father, should walk before me forever.' But now Yahweh says,'Be it far from me; for those who honor me I will honor,
imajući ozbiljnu želju da sazna šta kaže Gospod, svetlost i milost će mu biti dati,
possessing an earnest desire to know“what saith the Lord,” light and grace will be given him,
imajući ozbiljnu želju da sazna šta kaže Gospod, svetlost i milost će mu biti dati,
possessing an earnest desire to know‘what saith the Lord.' light and grace will be given him,
Mojsije reče:„ Ovako kaže Gospod:‘ Oko ponoći proći ću kroz Egipat, 5 i pomreće svi prvenci u egipatskoj zemlji,
So Moses announced to Pharaoh,[aj]“This is what the Lord says:‘About midnight I'm going throughout Egypt, 5
dom oca tvog služiće preda mnom do veka; ali kaže Gospod: Neće biti tako,
the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour,
Човек неки- каже Господ- имађаше два сина.
A certain man,- says the Lord- had two sons.
Ко каже Господ:‘ Отворићу ваше гробове и.
God says,“I'm going to open their graves.
Јер ја знам планове које имам за вас", каже Господ.
For I know the plans I have for you," says the Lord.
Да, каже Господ, људима је то немогуће.
God says it is impossible for man.
Нисам ли ја испунио небо и земљу, каже Господ?
Do I not fill heaven and Earth?' says the Lord.
Али…„ Нећу их услишити“, каже Господ преко пророка.
I have not sent these prophets.” says the Lord by the prophet.
Идите и научите све народе“, каже Господ.
Go and teach all nations, says the Lord;
Али све заувек:" и одатле ћу вас спустити", каже Господ.
But I will bring you down from there,” says the Lord.
Каже Господ:„ Ево, чиним последње као прво“.
The Lord says,"Behold, I will make the last like the first.".
Ко каже Господ:‘ Отворићу ваше гробове и.
The Lord says: I am going to open your graves.
Резултате: 46, Време: 0.0302

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески