Примери коришћења Kao što sam pomenuo на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Kao što sam pomenuo ranije, demokrate u Indoneziji su bile dovoljno pametne da ukradu za sebe mnoga od islamističkih najboljih kampanjskih obećanja.
Kao što sam pomenuo na početku, za brigu o Ketrin sada ste odgovorni vi.
Kao što sam pomenuo na početku, za brigu o Ketrin sada ste odgovorni vi.
Kao što sam pomenuo, skoro svako od današnjih ljudskih bića u telu ima sloj koji su stvorili vanzemaljci.
postoje neki izuzetni tekstovi, kao što sam već pomenuo ranije.
U osnovi, sve je bolje nego kad sam bio sa Džejn, koji, kao što sam pomenuo, ja više ne misli o.
Kao što sam ranije pomenuo, jedna od trenutno najvećih zvezda na svetu, Džastin Biber,
Kao što sam ranije pomenuo, i dalje je prisutan izvestan broj pitanja koja treba da budu rešena.
Oterson: Kao što sam pomenuo, ATS konferencija biće održana u Prištini,
Kao što sam pomenuo, Šangaj i Kopenhagen su oboje lučki gradovi.
Kao što sam pomenuo, један од примарни употребе Есицлене је да одмах ако привремено акценат( изазвана упалом)
То је зато што производња истински синтетичку Соматропин захтева технологије рекомбинантне ДНК, kao što sam ranije pomenuo.
Kao što sam ranije pomenuo, već je donesena odluka da se udvostruči ruska Vazdušno-desantna vojska( VDV)
Kao što sam već pomenuo, tu je smisao za humor
Kao što sam pomenuo, ja praktikujem čakra meditaciju- ona je evoluirala tokom decenija, takođe praktikujem Chi Gong i naravno, druge vrste meditacije, poput razmišljanja o mojoj smrtnosti.
Kao što sam pomenuo ranije, je komunikacija je važan aspekt u vezi,
Kao što je ranije pomenuto, cene zlata su vrtoglavo porasle poslednjih godina.
Kao što sam već pomenula, nasilje ovde je dosta često.
Kao što je pomenuto u nekom od prethodnih postova,
Kao što sam već pomenula, za mene je razlog odlaska mnogo važan.