KOJI SU DALI - превод на Енглеском

who gave
који дају
који пружају
koji ga daju
koji poklanjaju
who give
који дају
који пружају
koji ga daju
koji poklanjaju

Примери коришћења Koji su dali на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Naša matura mora biti sa onima koji su nam dali tu slobodu bez koje ne bismo odrasli.
Our gratitude must be with those who give us that freedom without which we could not grow.
Ljudi koji su mi dali ovu tehnologiju, veoma su ozbiljni
The people who gave me this technology, they are very serious
ste zahtevali, svih onih koji su dali dobrovoljne priloge za centar.
as requested, of all those who give charitable donations to the centre.
Ali izjave svjedoka, kao i popis ljudi koji su ih dali, su nestali.- Neko je dirao dosije?
But the witness statements, as well as the list of people who gave them, they're all missing?
Htela bih da zahvalim 11 miliona Francuza koji su mi dali glas.
I would like to thank the 11 million French people who gave me their voice and their confidence.
Uzeo sam sav novac koji su mi dali i uložio u tehnologiju
I took all the money that they gave me and I invested in technology and other types of
Ko su bili ti hrabri heroji koji su dali svoje živote da bi spasili grad?
Who were these brave heroes that gave their lives to save our city tonight?
Njih su stvorili potomci prvih organizama koji su nam dali prve fosile na Zemlji.
Those are built by the descendants of the first organisms that gave us the first fossil on Earth.
Bio sam ponosan na te muškarce koji su dali svoje živote za nešto što je za mene vredno.
I felt proud of these men who had given their lives for something that I hold dear.
Koji su me naučili i koji su mi dali šansu da budem ovo ko sam danas.
That's the team that gave me the opportunity to be whatever I am today.
Pažljivo se brinemo za ogromna polja gde leže oni koji su dali živote za našu slobodu.
We carefully tend vast fields where those who gave their lives for our freedom lay.
baš zato želim da zahvalim divnim ljudima koji su dali ovu zemlju.
which is why I'd like to thank those good folks who gave up this land.
žena u uniformi koji su dali svoj život u ovoj borbi.
women in uniform who have given their lives in this struggle.
Stojim ovde pred vama u ime moje žene, i svih onih koji su dali svoj život za ono u šta su verovali.
I stand before you, and in the name of my wife and all those who have given of themselves for what they believed.
ovde ću podeliti ažurirane statuse prijatelja na Facebooku koji su mi dali snage.
I am sharing Facebook status updates from friends that gave me strength.
čestitao je prisutnima Dan opštine podsetivši na sve one koji su dali živote za slobodu Bujanovca u Drugom svetskom ratu, i poželevši građanima Bujanovca život u miru i prosperitetu.
congratulated the Municipality Day to the attendees of the session and reminded them of all those who had given their lives in World War II for the freedom of Bujanovac.
predsednik Buš je danas zatražio od Amerikanaca da odaju poštu onima koji su dali život služeći zemlji, isto kao i onimakoji danas brane slobodu širom sveta.
President Bush urged Americans to honor those who have given their lives in service to the nation as well as those who are defending freedom around the world today.
položili venac palim borcima i vojnicima koji su dali svoje živote u NATO agresiji 1999 godine. Izvor.
laid a wreath to the fallen soldiers and to the soldiers who had given their lives in the 1999 NATO bombing campaign.
Ber- Lak, koji je dao život za našu slobodu.
Ber-Lak, who gave his life so that we may live in freedom.
To je isti Ludovico Sforza koji je dao Francuzima slobodan prolaz kroz Milano?
Is this the same Ludovico Sforza who gave the French free passage through Milan?
Резултате: 75, Време: 0.0322

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески