KRIVIČNO GONJENJE - превод на Енглеском

prosecution
tužilaštvo
optužba
tužilac
procesuiranje
tužiteljstvo
gonjenje
прогона
тужилачка
tuzilastvo
prosecuting
tužiti
procesuiraju
кривично гонити
gonjenje
кривично гоне
procesuiranje
prosecutions
tužilaštvo
optužba
tužilac
procesuiranje
tužiteljstvo
gonjenje
прогона
тужилачка
tuzilastvo

Примери коришћења Krivično gonjenje на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Takođe se zaustavlja krivično gonjenje civila od strane vojnih sudova u mirnodopskim uslovima,
It halts the prosecution of civilians in military courts during peacetime, and requires that allegations
On je naglasio da Iran ima tri instance za krivično gonjenje Amerike: Vrhovni sud Irana,
He stressed that Iran has three instances for U.S. criminal prosecution- through the Supreme Court of Iran,
oni su izdali i američko građanstvo na načine koji zahtevaju njihovo krivično gonjenje.
they have betrayed the U.S. citizenry in ways that require their criminal prosecution.
javni tužilac može odlučiti da odloži ili ne preduzme krivično gonjenje, pod uslovima propisanim ovim zakonikom.
the public prosecutor may decide to defer criminal prosecution or not to undertake it, under conditions regulated by this Code.
javni tužilac može preduzeti krivično gonjenje samo na osnovu predloga oštećenog.
the public prosecutor may undertake criminal prosecution only on a motion by the injured party.
Iznenađujuće, čini se da optuženi uvek poseduje pravu količinu narkotika koja bi ga kvalifikovala za krivično gonjenje.
Amazingly, the accused always seem to possess just the right amount of narcotics to make them eligible for criminal prosecution.
koji mu je pomogao da izbegne krivično gonjenje.
which has helped him avoid criminal prosecution.
Već sam izgubio mnogo, krivično gonjenje moje supruge se i dalje nastavlja,“ rekao je Gubarev.
I have already lost a lot, criminal prosecution against my wife still looms,”Gubarev says.
Iskustvo pokazuje da je uprkos očigledno apsurdnim pretnjama estonskih vlasti, krivično gonjenje novinara u današnjoj Evropi stvarnost, ističe agencija.
Experience dictates that despite the apparent absurdity of the Estonian government's threats, criminal prosecution of journalists is a reality in today's Europe,” the announcement said.
Pitanje sporazuma o Članu 98-- bilateralnog sporazuma prema kojem se zemlje slažu da ne traže krivično gonjenje američkih državljana u Međunarodnom krivičnom sudu( MKS)-- nije se našlo na dnevnom redu.
The issue of an Article 98 agreement-- a bilateral pact in which countries agree not to seek prosecution of US citizens in the International Criminal Court(ICC)-- did not come up.
godine, kao nezavisna kancelarija zadužena za istrage i krivično gonjenje„ zločina uperenih protiv budžeta EU“,
will be an independent office in charge of investigating, prosecuting and bringing to justice crimes against the EU budget,
Među njima su neopravdano krivično gonjenje za navodne verbalne delikte,
Those include unjustified prosecutions for alleged speech crimes,
nadležno telo Evropske unije za istragu, krivično gonjenje i zastupanje optužbi protiv izvršilaca krivičnih dela koja se tiču finansijskih interesa EU.
will have the task of finding, prosecuting and bringing to justice the perpetrators of offences affecting the financial interests of the European Union.
Potpisivanje[ protokola] tada se pokazalo… kao izuzetno dobar korak koji je sprečio paralelno krivično gonjenje i učinio procesuiranje slučajeva ratnih zločina mnogo efikasnijim“, izjavio je za SETimes zamenik srpskog tužioca za ratne zločine Bruno Vekarić.
The signing[of protocols] then showed… it to be an exceptionally good step which prevented parallel prosecutions and made prosecuting the cases of war crimes quite more effective," Serbia's Deputy Chief Prosecutor for War Crimes Bruno Vekaric told SETimes.
istragu i krivično gonjenje terorista.
investigating and prosecuting terrorists.
u pokušaju da se ubrza krivično gonjenje.
in a bid to speed up prosecutions.
Da bi ispoštovao ove rokove MKSJ mora da se usredsredi na krivično gonjenje i suđenja visokim zvaničnicima za koje se sumnja da snose najveću odgovornost za zločine počinjene tokom ratova na Balkanu devedesetih godina.
To meet these deadlines, the ICTY is to focus on the prosecution and trial of the senior leaders suspected of bearing the greatest responsibility for crimes that took place during the Balkan wars in the 1990s.
javnosti u rad institucija nadležnih za krivično gonjenje ratnih zločina.
public in the institutions responsible for the prosecution of war crimes.
zbog čega tužioci nisu imali osnova za krivično gonjenje.
which is why prosecutors had no ground for criminal prosecution.
izjavila je za SETimes da je izmena zakona o imunitetu neophodna zato što ne može da se sprovodi krivično gonjenje poslanika i ministara za nezakonite radnje.
told SETimes that revising the immunity law is necessary because criminal prosecutions against deputies and ministers for illegal acts can't be carried out.
Резултате: 73, Време: 0.0256

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески