Примери коришћења Našu saradnju на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Ne, ne. Za našu saradnju.
To se, pre svega, odnosi na našu saradnju s Rusijom i na učešće u Evroazijskom ekonomskom savezu.
mi ćemo definitivno nastaviti našu saradnju sa Doka oplatnim sistemima na našim sledećim projektima",
Mi ćemo našu saradnju i dalje nastaviti i sa velikom radošću čekamo posetu predsednika Putina sledeće nedelje".
je znanje od suštinskog značaja za našu saradnju kako bismo izgradili jako partnerstvo.
je to glavni slučaj za našu saradnju sa MKSJ.
Takođe, stabilna vrednost koju DAF vozila imaju u preprodaji( kada ih otuđujemo kao polovna) bio je jedan od odlučujućih razloga da nastavimo našu saradnju sa DAF-om.
Smatramo da to nije u ekonomskom interesu Evrope i da narušava našu saradnju.
Od suštinskog je značaja za Rusiju da integracija novih članova u EU… ne ugrozi našu saradnju sa njima", rekao je Medvedev.
sporazum kojim se daje odličan okvir da produbimo našu saradnju.
je" važan glas za našu saradnju".
Na tome nastavljamo da razvijamo našu saradnju.
očekujemo razumevanje za našu saradnju sa zemljama koje nisu članice NATO-a.
Radujemo se što ćemo proširiti našu saradnju i razmenu znanja sa našim partnerima iz Crne Gore
Želimo dodatno da pojačamo našu saradnju sa Turskom oko pitanja borbe protiv terorizma,
Ovo će pomoći razvoju KBS i ojačaće našu saradnju.[ To će pomoći]
što će sve osnažiti našu saradnju sa Vestasom”, rekao je Tiziano Giovannetti,
Kler Hebs, iz kompanije King' s Cross Central Limited Partnership izjavila je:„ Kroz našu saradnju sa GE, očekujemo da ćemo premašiti mnoge ciljeve koje smo postavili za King' s Cross kao jedinstveno središte održivog razvoja 21. veka.
Sporazum će svakako povećati našu saradnju omogućavanjem zajedničkog korišćenja bugarskih objekata za obuku
rekao je:„ Oduševljeni smo što ćemo proširiti našu saradnju sa Volvo grupom za automobile, koja traje već 16 godina.