NARODA KOJI - превод на Енглеском

people who
narod koji
ijudi koji
ljudi koji
oni koji
osobe koje
nations that
нација која
narod koji
zemlja koja
држави која
peoples who
narod koji
ijudi koji
ljudi koji
oni koji
osobe koje

Примери коришћења Naroda koji на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
postavi sveštenike od prostog naroda koji ne behu od sinova Levijevih.
made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Čitavim svojim srcima saosećamo sa ovom iskrenom tugom naroda koji otvoreno plače na ulicama Karakasa.
With all our hearts we sympathise with this honest grief of the people who are weeping openly in the streets of Caracas.
sinova Izrailjevih, naroda koji je blizu Njega.
even the children of Israel, a people which is near to him.
On bi sad da razgovaramo- ja kao predsednik naroda koji je činio zločine i on kao predsednik naroda koji nije ni za šta osuđen.
Now he wants to talk- me as president of the people who committed crimes and he as president of the people who were not convicted of anything".
imamo podršku naroda koji živi tamo.
we have the support of the people who live there.
takvo ima posebno mesto u kulturama naroda koji ga smatraju izuzetno lekovitim.
as such has a special place in the culture of the people who find it very healing.
sinova Izrailjevih, naroda koji je blizu Njega.
even the children of Israel, a people which is near to him.
I mi ćemo dodeljivati građanstvo Ukrajine, predstavnicima svih naroda koji trpe od autoritarnih
We will provide Ukrainian citizenship to representatives of all nations who suffer from authoritarian
Neki to zovu moderna umetnost, ali moje lično mišljenje je da je to bilo skrnavljenje ere i naroda koji je dao toliko žrtava za slobodu cele Evrope.
Some call it modern art, but my personal opinion is that this was a desecration of an era and a people who gave so many victims for the freedom of all Europe.
I mnoštvo svih naroda koji vojuju na Aril
And the multitude of all the nations that fight against Ariel,
ovaj glas koji je podignut, jeste glas nepokorenog i nepokornog naroda, naroda koji neće da odustane od svojih svetinja i od svog identiteta- ukazao je Vučić.
the voice that has been raised is the voice of the undefeated people, a people who will not abandon their holy sites and their identity.
Što postaste gori od naroda koji su oko vas, ne hodiste po mojim uredbama i ne izvršavaste moje zakone, pa ni po uredbama naroda koji su oko vas ne činiste.
Because ye multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you;
ovaj glas koji je podignut jeste glas nepokorenog i nepokornog naroda, naroda koji neće da odustane od svojih svetinja
this voice that has been raised is the voice of a disobedient people, people who will not give up from its sanctities
jačanje saradnje i evropske integracije jesu glavni interesi svih država na Balkanu i svih naroda koji na njemu žive».
European integration are the main interests of all the states in the Balkans and all the peoples who live there," he said.
I mnoštvo svih naroda koji vojuju na Aril
The multitude of all the nations that fight against Ariel,
Što postaste gori od naroda koji su oko vas, ne hodiste po mojim uredbama i ne izvršavaste moje zakone, pa ni po uredbama naroda koji su oko vas ne činiste.
Because you are turbulent more than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have done after the ordinances of the nations that are around you;
I ko god ostane od svih naroda koji dodju na Jerusalim, svak će dolaziti od godine do godine da se pokloni caru Gospodu nad vojskama
It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King,
drugova, tvoga naroda koji je postao i moj.
I say good-bye to you, the comrades, your people, who are already mine.
Jedini muslimani koje istinski mrzim su oni konvertovani, oni iz našeg sopstvenog naroda koji su okrenuli leđa svom nasleđu,
The only muslim I truly hate is the convert, those from our own people that turn their backs on their heritage,
S obzirom na ono što znamo o vjerovanju naroda koji su sagradili Newgrange,
And based upon what we know from the belief of the people who built Newgrange
Резултате: 86, Време: 0.0311

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески