OBIČAJA RATA - превод на Енглеском

Примери коришћења Običaja rata на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
kršenje zakona i običaja rata i teška kršenja Ženevske konvencije iz 1949.
violations of the laws or customs of war and grave breaches of the Geneva conventions of 1949.
za zločine protiv čovečnosti, kršenja prava i običaja rata tokom svog učešća u ratu na Kosovu 1999.
violations of the laws and customs of war, stemming from their role in the 1999 Kosovo conflict.
Optužbe za kršenje običaja rata i Ženevske konvencije u Hrvatskoj i Bosni
Charges of violating the laws or customs of war, grave breaches of the Geneva Conventions in Croatia
kršenje zakona i običaja rata.
violations of the laws or customs of war.
kršenje pravila i običaja rata, deportacije, ubistva,
violations of the laws or customs of war for deportations, murders,
kršenje zakona i običaja rata, zbog njegove navodne umešanosti u ratne zločine počinjene tokom sukoba u Bosni i Hercegovini 1992-1995.
violations of the laws or customs of war for his alleged involvement in war crimes committed during the 1992-1995 conflict in Bosnia and Herzegovina.
tri tačke kršenja zakona i običaja rata u vezi sa hrvatskom akcijom Oluja koja je imala za cilj preotimanje Krajine od srpskih pobunjenika.
three counts of violations of the laws or customs of war in connection with a Croatian army offensive, codenamed Operation Storm, to retake the Krajina region from Serb rebels.
bivši komandant jugoslovenske mornarice izjasnio se da je kriv na osnovu šest tačaka optužnice koja ga tereti za kršenje zakona i običaja rata.
UN war crimes prosecutors, a former Yugoslav naval commander has pleaded guilty to six counts of violations of the laws or customs of war.
kršenje pravila i običaja rata, i genocid tokom rata u Bosni 1992-1995.
violation of the laws or customs of war, and genocide during the 1992-1995 war in Bosnia.
kršenje zakona i običaja rata.
violations of the laws or customs of war.
po četiri tačke za kršenje zakona i običaja rata.[ Rojters].
four of violation of the laws or customs of war.[Reuters].
kršenje zakona i običaja rata i zločine protiv čovečnosti.
violations of the laws or customs of war and crimes against humanity.
po šest tačaka za kršenje prava i običaja rata na osnovu lične i komandne odgovornosti za zločine počinjene u ratu.
six counts of violations of the laws or customs of war on the basis of his individual and superior responsibility for atrocities committed during the war.
kršenje zakona i običaja rata u vezi sa operacijom Hrvatske vojske protiv srpskih pobunjenika 1995. godine.
violations of the laws or customs of war in connection with a Croatian Army operation against Serb rebels in 1995.
bivšeg šefa bezbednosti Johana Tarčulovskog za kršenje zakona i običaja rata, saopštilo je početkom ove nedelje ministarstvo pravosuđa.
former security chief Johan Tarculovski on charges of violating the laws and customs of war, the justice ministry announced earlier this week.
kršenje zakona i običaja rata na osnovu spojene optužnice koja je prvi put potvrđena u julu 1995.
violations of the laws or customs of war under a consolidated indictment first confirmed in July 1995,
kršenje zakona i običaja rata, zbog njegove navodne uloge u progonu,
violations of the laws or customs of war for his alleged role in persecution,
Milošević-- koji se suočava sa ukupno 66 tačaka optužnice, uključujući zločine protiv čovečnosti, kršenje zakona i običaja rata, i najozbiljniju optužbu za genocid-- mogao bi biti osuđen na doživotnu kaznu zatvora ukoliko bude proglašen krivim po bilo kojoj optužnici.
Milosevic-- who faces a total of 66 counts including crimes against humanity, violation of the laws or customs of war, and the most serious charge of genocide-- could be sentenced to life in prison if convicted on any of the charges.
zločine protiv čovečnosti i nepoštovanje zakona i običaja rata u vezi sa masakrom više od 200 muškaraca u oblasti planine Vlašić u centralnoj Bosni, u avgustu 1992.
violations of the laws or customs of war in connection with the August 1992 massacre of more than 200 men in the Vlasic mountain region of central Bosnia.
po tri tačke za kršenje zakona i običaja rata zbog progona, ubistava,
three counts of violations of the laws or customs of war for persecutions, murders,
Резултате: 91, Време: 0.0212

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески