OD KAD - превод на Енглеском

since
otkad
otkako
kad
kada
još
posto
odkad
од
пошто
јер
from when
од када
od kad
from the day
od kad
од дана
od kada
od momenta
from the moment
од тренутка када
од тренутка
od trenutka kad
од момента
od trena kad
od trena kada
from the time
od kada
из времена
од тренутка
из доба
od momenta
od kad
od časa
once
kada
nekada
kad
jedan
odmah
put

Примери коришћења Od kad на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Od kad do kad?.
From when to when?.
Od kad sam u bolnici nisam videla Andreja.
Once at the hospital, I did not see Robert again.
Bio sam unutra i izvan zatvora od kad sam imao 13 godina.
I've been in and out of prison from the time I was 13 years old.
Mnogo bolje od kad su me skinuli sa hemo-terapije.
A lot better since they took me of the chemo.
Ne znam od kad je ovo.
I do not know from when this is.
Od kad sedim ovde,
From the moment I'm sitting here,
Od kad mi je telefon crkao,
Once my phone died,
Ti znaš da te volim od kad sam te video prvi put.
You know I love you from the day I saw you.
Moji sinovi su držali mac od kad su prohodali.
My sons had swords in their hands from the time they could walk.
Od kad nisi uopšte mogao da me gledaš.
Since you couldn't look at me at all.
Bilo je samo nešto od kad sam bio klinac.
It was just something from when I was a kid.
Od kad smo se sreli, osjećam kako će nešto biti među nama.
From the moment we met, I knew there was going to be something between us.
Godina živim u neizvesnosti, od kad sam počela da vladam.
I've been living in uncertainty for 20 years. From the day I started to rule.
Pošto je takav od kad znam za njega.
He has been like this since I have known him.
To te boli još od kad ti je žena umrla?
That still hurt from when your wife died?
U bekstvu si od kad smo se sreli.
You were running this from the moment we met.
Želeo si da umrem još od kad sam se rodio.
You wanted me dead from the day I was born.
Da, od kad mi je Hyde ukrao moju staru devojku… To je on.
Yeah, since Hyde stole my old girlfriend-That's him.
Ima slike Alison od kad je bila mrtva.
He has pictures of alison from when she was dead.
Toliko se toga promenilo od kad sam te video zadnji put.
So much has changed since I saw you last.
Резултате: 2101, Време: 0.0381

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески