Prve glasine o raskidu pojavile su se početkom januara.
The first rumors on the divorce emerged earlier this week.
Sanjarim o njihovom raskidu.
I dream of their divorce.
A opet je ona bila faktor i u raskidu jedne od tih veza, kad je otkrio
Yet it also was a factor in breaking up one of those relationships, when he discovered
Banka je dužna da o jednostranom raskidu Okvirnog ugovora obavesti Korisnika, na način kojim se obezbeđuje potvrda o prijemu.
The Bank shall notify the User on unilateral termination of the Framework agreement, in the manner which ensures receipt confirmation.
Da ste razmišljali o raskidu, ali ste odbacili to i ludo se volite?
You thought about breaking up, but decided against it and now your love is stronger than ever?
To je obaveštenje o raskidu primenom prava na minerale mog oca i ujka Gerija.
It's a notice of termination enforcing my father and Uncle Gary's mineral rights.
I, uh, da li je on možda imao ulogu u ovom skorom raskidu sa Henrijem Vilijamsom?
And, uh, did he play a role perhaps in this recent breakup with Henry Williams?
U obrazloženju rešenja o raskidu ugovora se navodi da je, prilikom kontrole, konstatovano da kupac nije ispunio ugovorene obaveze, iako mu je za to omogućen dopunski rok.
The decision on the termination of the contract says that it was established that the buyer had not fulfilled contractual obligations despite being given additional time.
Smatra se da je obaveštenje o raskidu Okvirnog ugovora uručeno danom slanja pisanog obaveštenja.
It is considered that the notification of the Framework Contract termination is sent as on the date of submitting the written notification.
brbljanja o njihovom raskidu, čudne navike, treba da živiš s tim do kraja života.
blubbering about their break up, weird habits you'd have to live with for the rest of your life.
Smatra se da je obaveštenje o raskidu Okvirnog ugovora uručeno danom slanja pisanog obaveštenja.
It is considered that the notification of the Framework Contract termination is delivered as on the date of submitting the written notification.
Banka je dužna da obaveštenje o raskidu Okvirnog ugovora dostavi Klijentu u pisanoj formi.
The Bank shall give notice of termination of the Framework Agreement to the Client in writing.
ipak se vode razgovori o sporazumnom raskidu i koncesionar čak izlazi sa uslovima koji deluju gotovo ucenjivački.
still talks are held about termination by mutual consent, and the Concessee is even stating publicly conditions that seem almost as blackmailing.
Međutim, mnogima nije jasno- zašto se razgovori o sporazumnom raskidu ugovora uopšte vode?
However, many do not find it clear- why the talks about termination of the contract by mutual consent are held at all?
Porošenko je u septembru odobrio stupanje na snagu odluke Saveta za nacionalnu bezbednost i odbranu o raskidu sporazuma.
In September Poroshenko has signed a decree that approved the decision of the Council of national security and defense of the country on the termination of the contract.
Čak i osobe koje razmišljaju o raskidu i dalje brinu o osećanjima svojih partnera”,
Even people who are thinking about breaking up still care about their partner
Banka će u obaveštenju o raskidu okvirnog ugovora o Osnovnom računu istaći informacije o pravu klijenta na prigovor
In the notice of termination of the Basic Account Framework Agreement, the Bank shal provide information on the client's right to file a complaint
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文