The international community has micro-managed every aspect of the break-up of Yugoslavia since the EU brokered the Brioni agreement within days of the war in Slovenia in July 1991.
Међународна заједница је пажљиво управљала сваким аспектом распада Југославије откако је уз посредовање ЕУ у јулу 1991. године закључен Брионски споразум.
letting your feelings on the break-up vulnerably flow out to family and friends.
спустања осећања на разбијању вулнерабли исцури са породицом и пријатељима.
The break-up of the family as a universal theme represents the biggest trauma in any child's life.
Распад породице као акутелна и универзална тема представља највећу трауму у животу било ког детета.
A source of tension since the break-up of the Soviet Union,
Извор тензије од распада Совјетског Савеза,
One discerns,‘With the break-up of the body, after the termination of life,
On razume:' Posle raspada tela, sa okončanjem života,
Following Tito's death came the break-up of Yugoslavia, as he had been integral to its unity.
Након Титове смрти уследио је распад Југославије, с обзиром да је он био кључан за њено јединство.
He who does not regret the break-up of the Soviet Union has no heart; he who wants to revive it in its previous form has no head.”.
Онај ко не жали због распада СССР- нема срца; онај који жели његов повратак- нема мозга.
The break-up of the Soviet empire shook Russia to its foundations,
Raspad sovjetske imperije je zatresao Rusiju do temelja,
The break-up of the common Yugoslav state in 1991 prevented further collection of data
Распад заjедничке државе Југославиjе 1991. године онемогућио jе даљњи рад на прикупљању
One discerns that'With the break-up of the body, after the termination of life,
On razume:' Posle raspada tela, sa okončanjem života,
The sport gained even more support when the national team qualified for their first World Cup since the break-up of Czechoslovakia.
Спорт је стекао још већу подршку када се национални тим пласирао на свој први Светски куп од распада Чехословачке.
shortly before the break-up of the Soviet Union,
godine neposredno pred raspad Sovjetskog Saveza.„
He discerns that‘With the break-up of the body, after the termination of life,
On razume:' Posle raspada tela, sa okončanjem života,
The break-up of Yugoslavia was endorsed by the international powers that recognized the right of self-determination to all nations except the Serbs which generally wanted to continue living in Yugoslavia.
Распад Југославије су подржале међународне силе које су признале право самоопредељења свим народима сем Србима који су у већини желели да и даље живе у Југославији.
third guy she dated after the break-up.
трећи човек који је дала након распада.
For the first time after the break-up of former Yugoslavia, a programme about prejudices,
Prvi put posle raspada SFRJ informativna emisija o predrasudama,
Capital controls are illegal in the EU and the break-up of the euro is outside the law,
Kontrole kapitala su nelegalne u EU i raspad evra je izvan zakona,
Amid the economic collapse that followed the break-up of the Soviet Union in 1991,
Услед економског колапса који је пратио распад Совјетског Савеза 1991.
a conflict that brought about the demoralisation and finally the break-up of the Soviet empire.”.
сукоб који је довео до деморализације и коначно распада совјетске империје".
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文