S OBZIROM DA JE - превод на Енглеском

since it's
considering she's been
since it is
since it was
given that we have

Примери коришћења S obzirom da je на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sve više impresivan s obzirom da je siro?
All the more impressive considering he was orphaned?
S obzirom da je on direktor, mora sve da radi po propisu.
You know Murray. Since he's director, he has to play everything official.
Mlada izgleda bas dobro, s obzirom da je vec rodila troje dece.
The star still looks amazing, considering she's had three kids.
Stop kriptor je relativno novi, s obzirom da je star samo godinu dana.
Stop cryptor is a relative novice as it is only one year old.
Možda te bude malo bolelo, s obzirom da je prilično velik.".
This might hurt a little, since I'm pretty big.".
I s obzirom da je strašan običaj posao,
And considering it's an awesome custom job,
S obzirom da je Ponedeljak….
Because it's Monday….
To je dosta neobično s obzirom da je saće prirodno
This is unusual since I'm usually low
Dobro izgleda s obzirom da je u godinama.
Very good, considering it's age.
Proučio sam neka Dr. Reed-ova istraživanja s obzirom da je na odsustvu.
I've done some Dr. Reid research since he's on leave.
S obzirom da mi je sutra rođendan,
Since it's my birthday tomorrow
Krenimo najpre sa nazivom proizvoda koji je prilično tačan s obzirom da je reč o višenamenskom uređaju koji može da zadovolji pregršt zahteva u vašem domu.
Let's start with the name of a product that's pretty accurate since it's a multi-purpose device that can satisfy a handful of requirements in your home.
Vjerojatno netko važan, s obzirom da je nosila onaj metak sa sobom cijelo vrijeme.
Probably somebody pretty important, considering she's been carrying around that bullet all this time.
S obzirom da je rasveta vrlo važna,
Given that we have an MMP system,
Mogu da radim šta god hoću, s obzirom da je moja odgovornost i ja treba da je održavam.".
I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it.".
S obzirom da je neophodno zubni implant spojiti sa kostima vilice,
Since it's mandatory to connect the dental implant with jawbones,
Jedna od najčešćih zabluda o WordPress-u je da s obzirom da je open source
One of misconceptions about WordPress is that since it is an open source platform,
Ali, s obzirom da je vaš posed, teško da možete biti nedužni kao što izgledate.
But since it's your land, I think you can hardly be as innocent as you look.
Jedna od najčešćih zabluda o WordPress-u je da s obzirom da je open source
One of the common misconceptions about WordPress is that since it is open source,
S obzirom da je lepo vreme pred nama,
Since it was so beautiful out this weekend,
Резултате: 109, Време: 0.0619

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески