SKLADU SA MEĐUNARODNIM PRAVOM - превод на Енглеском

accordance with international law
складу са међународним правом
skladu sa međunarodnim zakonom
skladu sa medjunarodnim pravom
сагласности са међународним правом
line with international law
skladu sa međunarodnim pravom
compliance with international law
skladu sa međunarodnim pravom
сагласности са међународним правом
usklađenost sa međunardnim zakonom
u skladu sa medjunarodnim zakonom

Примери коришћења Skladu sa međunarodnim pravom на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Generalna skupština usvojila je srpsku rezoluciju kojom se zahteva savetodavno mišljenje MSP o tome da li je jednostrano proglašenje nezavisnosti Kosova 17. februara bilo u skladu sa međunarodnim pravom.
the General Assembly approved a Serbian resolution requesting the ICJ's advisory opinion on the question whether Kosovo's unilateral declaration of independence of February 17th was in accordance with international law.
Prema njenim rečima, saradnja sa Beogradom se odvija potpuno u skladu sa međunarodnim pravom, uzimajući u obzir ceo spektar faktora koji utiču na situaciju na Balkanu.
We would like to stress that our cooperation with Belgrade is fully in compliance with international law and is based on respect for the entire range of factors that influence the situation in the Balkans.
Rezolucijom Generalne skupštine zatraženo je da Međunarodni sud pravde da savetodavno mišljenje da li je jednostrano proglašenje nezavisnosti Kosova u februaru 2008. bilo u skladu sa međunarodnim pravom.
A resolution adopted by the General Assembly ordered the ICJ to provide an advisory opinion on whether the unilateral proclamation of independence of Kosovo in February 2008 was in line with international law.
rešavanje svih sporova mirnim sredstvima, u skladu sa međunarodnim pravom i uz puno poštovanje principa suvereniteta
support settlement of all disputes by peaceful means in accordance with international law and full respect for the principles of sovereignty
razmišljaju o tome kako da se postave prema jednostranom proglašenju nezavisnosti u skladu sa međunarodnim pravom", rekao je Jeremić.
to many countries still deliberating on how to approach UDI in line with international law," Jeremic added.
Sekretar za štampu Pentagona, Džordž Litl rekao je da američka ratna mornarica operiše u Zalivu u skladu sa međunarodnim pravom i da bi osigurala nesmetan protok pomorske trgovine.
George Little, the Pentagon press secretary, said the Navy operates in the Gulf in accordance with international law and to maintain“a constant state of high vigilance” to ensure the flow of sea commerce.
da se postave prema jednostrano proglašenoj nezavisnosti Kosova i da li je ona u skladu sa međunarodnim pravom”, rekao je tada Jeremić.
yet judicially authoritative guidance, to many countries still deliberating on how to approach UDI in line with international law," Jeremic added.
godine Generalna skupština odobrila je rezoluciju Srbije u kojoj se traži da MSP da svoje savetodavno mišljenje da li je jednostrani potez Kosova u skladu sa međunarodnim pravom.
the General Assembly approved a Serbian resolution asking the ICJ to render an advisory opinion on whether Kosovo's unilateral move was in accordance with international law.
postignu u narednim mesecima zakonski obavezujući sporazum o sveobuhvatnoj normalizaciji odnosa, u skladu sa međunarodnim pravom“, istakla je Mogerini.
continue the process and reach in the coming months a legally binding agreement on comprehensive normalisation of relations, in line with international law,” she added.
održivog rešenja jedino može doći političkim sredstvima u skladu sa međunarodnim pravom, putem statusno neutralnog dijaloga Beograda
sustainable solution can only be reached by political means, in accordance with international law, and a status neutral dialogue between Belgrade
je vojna saradnja Kine i Rusija uobičajena saradnja dve suverene države u skladu sa međunarodnim pravom te da SAD nemaju pravo da se mešaju u takvu praksu.
Russia is normal cooperation between sovereign states that goes in line with international law, Wu said the U.S. side has no right to interfere in such practices.
detaljan pravno obavezujući sporazum dve strane bi trebalo da reši sva pitanja i da bude u skladu sa međunarodnim pravom i EU zakonodavstvom, stoju u saopštenju.
and a detailed legally binding agreement between the two sides should resolve all issues and be in line with international law and EU legislation, the statement says.
postignu u narednim mesecima pravno obavezujući sporazum o sveobuhvatnoj normalizaciji odnosa u skladu sa međunarodnim pravom.
reach in the coming months a legally binding agreement on comprehensive normalisation of relations, in line with international law.”.
bilo kakvo rešenje mora biti u skladu sa međunarodnim pravom i potvrđeno u Savetu bezbednosti UN.
Russia believes that any solution must be in line with international law and confirmed by the UN Security Council.
ocenio da je rešavanje kosovskog problema u skladu sa međunarodnim pravom i Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti UN jedino pravedno rešenje.
added that the solving of the Kosovo issue in accordance with the international law and UN Security Council Resolution 1244 was the only fair solution.
sporazum koji je u potpunosti u skladu sa međunarodnim pravom i koji može doprineti stabilizaciji čitavog regiona",
an agreement that is fully in line with international law and that can help stabilise the entire region”,
sporazum koji je u potpunosti u skladu sa međunarodnim pravom i koji može da pomogne stabilizaciji čitavog regiona",
an agreement that is fully in line with international law and that can help stabilise the entire region",
sporazum koji je u potpunosti u skladu sa međunarodnim pravom i koji može doprineti stabilizaciji čitavog regiona", rekla je Mogerini u obraćanju ambasadorima EU u Briselu.
an agreement which is fully in line with international law and which can contribute to the stabilization of the entire region,” Mogherini told EU member state ambassadors in Brussels.
realistično rešenje u skladu s međunarodnim pravom.
realistic solution in accordance with international law.
Deklaracija o odvajanju u skladu s međunarodnim pravom.
Settlement of international disputes in accordance with international law.
Резултате: 64, Време: 0.029

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески