SLUGA NJEGOVIH - превод на Енглеском

his servants
njegov sluga
slugu svog
sluzi svom
njegov pomoćnik
раба свога
слуга му
njegova sluškinja
mu sluga

Примери коришћења Sluga njegovih на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I učini Gospod tako, i dođoše silne bubine u kuću Faraonovu i u kuće sluga njegovih i u svu zemlju misirsku, da se sve u zemlji pokvari od bubina.
And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.
i stanove sluga njegovih i dvorbu dvorana njegovih
and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers,
promeni se srce Faraonovo i sluga njegovih prema narodu, te rekoše:
the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people,
promeni se srce Faraonovo i sluga njegovih prema narodu, te rekoše:
the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people,
Evo ja idem od tebe, i moliću se Gospodu da otidu bubine od Faraona i od sluga njegovih i od naroda njegovog sutra;
from you, and">I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart from Par'oh, from his servants, and from his people, tomorrow;
žao će mu biti sluga Njegovih, kad vidi da je prošla snaga
have compassion on His servants when He sees that their power is gone
A jedan od sluga njegovih odgovori i reče:
And one of his servants answered and said,
A jedan od sluga njegovih odgovori i reče: Da uzmemo pet ostalih
One of his servants answered,"Please let some take five of the horses that remain,
A jedan od sluga njegovih odgovori i reče:
And one of his servants answered and said,
Evo ja idem od tebe, i moliću se Gospodu da otidu bubine od Faraona i od sluga njegovih i od naroda njegovog sutra;
I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow;
Evo ja idem od tebe, i moliću se Gospodu da otidu bubine od Faraona i od sluga njegovih i od naroda njegovog sutra;
I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow:
Убише слуге његове.
He killed his servants.
A ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih.
And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih.
the rest took his servants and treated them spitefully, and killed them.
И побунише се на њ слуге његове, и убише га у кући његовој..
Finally his servants conspired against him and put him to death in his own house.
A ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih.
And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them….'”.
I još više govoriše sluge njegove na Gospoda Boga
His servants spoke yet more against Yahweh God,
I pobuniše se na nj sluge njegove, i ubiše ga u kući njegovoj..
His servants conspired against him, and put him to death in his own house.
А остали ухватише слуге његове, изружише их, и.
The rest seized his servants, mistreated them and.
И слуге Његове послуживаће Га.
And his servants will minister to him.
Резултате: 41, Време: 0.0301

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески