SOPSTVENOG SINA - превод на Енглеском

his own son
svog sina
svoje dete

Примери коришћења Sopstvenog sina на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
To ne mogu da kažem ni za sopstvenog sina.
I can't say that for my own son.
Pokušao si da ubiješ sopstvenog sina.
You tried to murder your own son.
Osecam isti bol sto smo izgubili Danny kao kad bi izgubio i sopstvenog sina.
I feel the same pain losing Danny as I would losing my own son.
Pokušaj da vaspitavaš sopstvenog sina.
Try raising your own son.
Vidi, matori… nemoj me terati da te bijem ispred sopstvenog sina.
Look, old man… don't make me beat you in front of your son.
Jedva prepoznajem sopstvenog sina.
I hardly recognize my own son.
Nisam poznavala sopstvenog sina.
I didn't know my own son.
Nisi sposobna da se brineš ni za sopstvenog sina.
You who are incapable to look after your own son.
Imaj malo vere u sopstvenog sina.
Please have some faith in your own son.
Ne prepoznaje više ni sopstvenog sina!
She doesn't even know her own son!
Odrekao si se sopstvenog sina?
So you gave up your son?
Pa ste otrovali sopstvenog sina?
So you poisoned your own son?
Šta je? Ne prepoznaješ sopstvenog sina?
You don't recognise your own son?
uvek tretira svoje sluge( pa čak i sopstvenog sina) sa nepoštovanjem.
always treated his servants(and even his own son) with disrespect.
od svih… otac, koji je odbacio sopstvenog sina.
the lowest life form of them all. A father that rejected his own son.
u Starom Zavetu, a Avramova vera je čak testirana zahtevom da žrtvuje sopstvenog sina.
Abraham's faith is even tested when he's asked to sacrifice his own son.
Nije poštedeo svog sopstvenog Sina nego ga je predao za sve nas, kako nam neće s njim i sve drugo.
He did not spare his own Son but handed him over for us all, how will he not also give us everything else.
Dosta mi je da se bojim sopstvenog sina samo zato što izgleda kao neki grof Kretenkula.
I'm sick of being scared of my own son just'cause he walks around looking like Count Dorkula.
Nije poštedeo svog sopstvenog Sina nego ga je predao za sve nas, kako nam neće s njim i sve drugo?
He did not spare his own Son but handed him over for us all, how will he not also give us everything else along with him?
Koji nije poštedeo svog sopstvenog Sina, nego ga je predao za sve nas, kako nam neće s njim i sve drugo darovati?
He that spared not his own Son, but delivered him up for US all, how shall he not with him also freely give us all things?
Резултате: 51, Време: 0.0297

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески