SRED DANA - превод на Енглеском

broad daylight
sred dana
sred dnevne svetlosti
bijela dana
the middle of the day
sred dana
sredini dana
pola dana
the middle of the afternoon

Примери коришћења Sred dana на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mada se dešavaju udesi i u sred dana.
Often they break in the middle of the day.
Zašto je prodavnica zatvorena u sred dana?
What's the store doing closed in the middle of the day?
Misu, molitve… tek tako, u sred dana.
A mass, prayers… just like that, in daylight.
Zar nije previše da se sam kupaš u sred dana!
Ain't it too much already you bathing yourself at daylight!
policije su ukradena u sred dana.
police departments are stolen in daylight.
Pogledao je u nebo u sred dana i iznenada,
That he's looking skyward in broad daylight, and suddenly at 70,OOO miles per hour,
Prošlog meseca, tursko novinar jermenskog porekla Hrant Dink ubijen je iz vatrenog oružja u sred dana ispred redakcije lista Agos.
Last month, Turkish-Armenian journalist Hrant Dink was gunned down in broad daylight outside his office at the Agos newspaper.
Dink, 52, glavni i odgovorni urednik istanbulskog dvojezičnog tursko-jermenskog lista Agos, ubijen je iz vatrenog oružja u sred dana 19. januara, ispred redakcije.
Dink, 52, the editor-in-chief of the Istanbul-based bilingual Turkish-Armenian newspaper Agos, was gunned down in broad daylight on January 19th, outside his office.
u oblasti zamka Prank, gde su jednog povratnika u sred dana napali dvojica maskiranih ljudi.
took place at the Castle Frank area where in broad daylight, the returned was assaulted by two masked assailants.
Bilo je vremena kada će pozvati u sred dana, nakon što je mastilo je osušena na našem razvod dekretu,
There were times when he would call in the middle of the day, after the ink had dried on our divorce decree,
Ponekad te vidim u sred dana da izlaziš sa torbom punom hrane.
Sometimes, I see you leave the house In the middle of the day with a bag of food.
U sred dana na putu 101, kad je trebalo da menja posteljinu nekom starom Jevreju u starckom domu na Fairfaxu.
In the middle of the afternoon on the 101… when she should have been changing… some old Jew's Depends down on Fairfax.
se razbolite… pobegnete sa posla u sred dana.
you leave work in the middle of the day for it.
Zato sam došla ovamo- odeće pokvašene, kose pokvašene- u sred dana.".
This is why I have come here-- my clothes wet, my hair wet-- in the middle of the day.".
26-godišnju ćerku istaknutog advokata, u sred dana u Zagrebu, nedaleko od policijske stanice.
the 26-year-old daughter of a prominent lawyer, in broad daylight near a Zagreb police station.
То би било у сред дана, кад год сам напаљена.
It would just be in the middle of the day whenever I got horny.
Био сам присиљен да паузу у сред дана.
I was forced to pause in the middle of the day.
Пуцњава у сред дана.
Shoot in the middle of the day.
Пуцњава у сред дана.
Shooting in the middle of the day.
То је у сред града у сред дана.
It's in the middle of town in the middle of the day.
Резултате: 76, Време: 0.0294

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески