SVE NAPORE - превод на Енглеском

every effort
све напоре
сваки труд
svaki pokušaj

Примери коришћења Sve napore на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Trebalo bi uložiti sve napore ne samo da se počinioci pronađu,
All efforts should be made not only to pursue the perpetrators
Ali znali su da je On dosad sprečavao sve napore da Ga postave na presto,
But they knew that He had heretofore discouraged all effort to place Him on the throne,
Vlada ulaže sve napore da zaštiti živote ljudi
The government is making utmost efforts to protect our people's lives
ozbiljno ugrožava sve napore usmerene ka trajnom miru
one that seriously undermines all efforts towards durable peace
Političko rešavanje ovog konflikta nema alternativu i mi podržavamo sve napore u cilju punog sprovođenja sporazuma iz Minska.
There is no alternative to a political solution for this conflict, and we support all efforts towards full implementation of Minsk Agreements.
uzrokuju veliku patnju ljudi te podrivaju sve napore koji se preduzimaju u cilju političkog rešenja.
is causing great human suffering and undermines all efforts aimed at a political solution.
Naš rad pokazuje da bismo trebali da uložimo sve napore da sprečimo pušenje
Our work shows that we should be making every effort to prevent smoking initiation
U dokumentu je naglašeno i da zemlje koje imaju otvorene sporove sa svojim susedima moraju da ulože sve napore da ih reše same što ranije u procesu proširenja.
The document further stressed that countries that have open disagreements with neighbours must make every effort to settle them on their own as early on in the enlargement process as possible.
Očekujem da podržite sve napore u borbi protiv korupcije u celom regionu i sve napore za dobrosusedske odnose
You should also support all efforts in the fight against corruption across the region and support all efforts towards good neighbourly relations
U tekstu se navodi da Evropska unija čini sve napore da ustanovi„ istinu,
The European Council reiterates its full support for all efforts to establish truth,
Takođe bi trebalo da podržavate sve napore u borbi protiv korupcije širom regiona, kao i sve napore ka uspostavljanju dobrih odnosa u regionu
You should also support all efforts in the fight against corruption across the region and support all efforts towards good neighbourly relations
na druge načine podržati sve napore država članica,
financially and otherwise, all efforts by Member States,
U tekstu se navodi da Evropska unija čini sve napore da ustanovi„ istinu,
The European Union reiterates its full support for all efforts to establish truth,
EU mora da bude spremna da podrži sve napore, uključujući i napore Ujedinjenih Nacija
The EU must be ready to… support all efforts, including those of the United Nations
Takođe bi trebalo da podržavate sve napore u borbi protiv korupcije širom regiona, kao i sve napore ka uspostavljanju dobrih odnosa u regionu
You should also support all efforts in the fight against corruption across the region and support all efforts towards good neighbourly relations
Crna Gora, kako se dodaje, podržava i sve napore međunarodne zajednice usmerene ka obezbeđivanju neophodne humanitarne pomoći
Montenegro also supports all the efforts of the international community aimed at securing the necessary humanitarian assistance
Svaki pogrešan korak može poništiti sve napore međunarodne zajednice za pomirenje u Siriji, i bojim se da neće biti moguće početi sve otpočetka“,
Each reckless step could undermine all the efforts of the international community to find a peaceful solution in Syria and then, I am afraid, it will be
Glavni prioritet našeg predsedavanja jeste da podržimo sve napore koji vode ka mirovnom procesu.
The main priority of our Chairmanship will be to support all efforts leading towards a peace process.
Predstavnici poslaničkih grupa vladajuće većine složili su se u oceni da evropski put Srbije nema alternativu i da sve napore treba usmeriti ka dobijanju statusa kandidata.
The representatives of the parliamentary groups comprising the majority in the National Assembly agreed in the estimate that Serbia's European road has no alternative and that all efforts should be directed toward gaining candidate status.
rekao je u sredu da će podržati sve napore za ispunjenje uslova EU.
said Wednesday he would support all efforts to fulfil the EU requirements.
Резултате: 73, Време: 0.0227

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески