USTAVNE PROMENE - превод на Енглеском

constitutional changes
ustavne promene
конституционе измене
уставним промјенама
constitutional amendment
уставни амандман
ustavne promene
promenu ustava
constitutional change
ustavne promene
конституционе измене
уставним промјенама
constitutional amendments
уставни амандман
ustavne promene
promenu ustava

Примери коришћења Ustavne promene на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
On je istovremeno dodao da ustavne promene treba da zaštite interese tri glavne etničke zajednice u BiH
At the same time, he added that constitutional changes should protect the interests of BiH's three main ethnic communities
I zaista, opšte mišljenje je da su ustavne promene u srži svakog potencijalnog kompromisa između neposlušnog kurdskog stanovništva
Indeed, the consensus is that constitutional change is at the heart of any potential compromise between the restive Kurdish populace
Upitan da prokomentariše moguće ustavne promene u BiH, Sanader je napomenuo da, iako je Dejtonski sporazum pomogao
Asked to comment on possible constitutional changes in BiH, Sanader noted that while the Dayton Accords helped end the conflict in 1995,
Oni su istakli da će podržati ustavne promene i decentralizaciju koja će dati veća ovlašćenja lokalnim vlastima,
Both men said they would support constitutional change to decentralize power and allow for more local control, giving regional governments
Postignut je dogovor oko obima ustavne promene, kao i da bi ona trebalo da se odnosi na izbor članova Predsedništva BiH
An agreement was reached on the scope of constitutional change, and that it should refer to the election of the members of BiH presidency
pomak koji zahteva ustavne promene i podršku parlamenta( Skupštine Kosova)- istakao je Matis.
conduct domestic security and territorial defense, a shift that will require constitutional change with parliamentary support.
Ustavne promene koje treba da stupe na snagu kada istekne Sargsjanov mandat predvidjaju uglavnom simbolička ovlašćenja za predsednika zemlje,
The constitutional changes, set to take force after Sargsyan's term ends, envisage largely symbolic powers for the nation's president,
tri stvari bi trebalo učiniti da bi se dovršilo sprovođenje Ohridskog sporazuma: to su ustavne promene, koje su već završene;
three things should be done to complete the implementation of the Ohrid Agreement: the constitutional changes, which are already finished; the new laws
Усвајање уставних промена поздравили су званичници ЕУ,
The proposed constitutional changes have been welcomed by the European Union
Ustavnih promena neće biti bez širokog konsenzusa.
There would be no constitutional change without majority agreement.
To će ostati tako dok ne dođe do ustavnih promena u budućnosti.
This will remain so until constitutional changes are made in the future.
Novim ustavnim promenama proširuju se ovlašćenja predsednika.
Recent constitutional amendments broadening the president's powers.
Уставне промене у посткомунистичким државама у демократској рецесији.
Constitutional change in post-communist states in democratic recession.
У овом тренутку, није довољно да усвојимо уставне промене.
At this point it is not enough for us to adopt the constitutional changes.
Putin predložio niz Ustavnih promena.
Putin proposes series of constitutional amendments.
Poslednji dan referenduma o ustavnim promenama u Egiptu.
Egypt's three-day-referendum on constitutional changes underway.
U tom dokumentu su predviđene neke stvari u pogledu i postupka ustavnih promena.
Here are some facts about the region and the constitutional change.
Da li je proces decentralizacije moguć bez ustavnih promena?
Is it possible to implement decentralisation without constitutional amendments?
Da li je proces decentralizacije moguć bez ustavnih promena?
Is Closing the Gap possible without constitutional reform?
Opoziciona Narodna demokratska partija( HDP), koja se takodje protivila ustavnim promenama, saopštila je da namerava da uloži prigovor za dve trećine prebrojanih glasova.
A pro-Kurdish opposition party that also opposed the constitutional changes said it plans to object to two-thirds of the ballots.
Резултате: 62, Време: 0.0277

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески