Примери коришћења
Utvrđenih
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Mada delegacije nisu uradile mnogo više od iznošenja svojih utvrđenih stavova o Kosovu-- albanska strana traži, a srpska se protivi potpunoj nezavisnosti-- sastanak se, bez obzira na to, smatra prekretnicom.
Although the delegations did little more than lay out their entrenched positions on Kosovo-- with the Albanian side seeking, and the Serbian side opposing, full independence-- the session was nevertheless viewed as a milestone.
Inspektori rada biće ovlašćeni da zahtevaju mere namenjene za otklanjanje utvrđenih nedostataka na instalacijama
The Labour Inspectors are authorized to prescribe measures for remedying defects observed in plant, layout
Inspektori rada biće ovlašćeni da zahtevaju mere namenjene za otklanjanje utvrđenih nedostataka na instalacijama ili u metodama rada
Labour inspectors shall be empowered to take steps with a view to remedying defects observed in plant, layout
puno poštovanje standarda EU zahtevaju jasnu državnu viziju za glavne administrativne strukture koje su zadužene za ispunjavanje obaveza utvrđenih u poglavljima komunitarnog prava.
full compliance with EU standards require a clear governmental vision for the main administrative structures,[which are] responsible for the fulfillment of obligations set out in the chapters of the Acquis.
ili iz razloga utvrđenih u ovim OU pružanja platnih usluga,
or for reasons set out in these GC of providing Payment Services,
železnički prevoznici pridržavaju uslova utvrđenih u njima;
Railway Undertakings comply with the conditions stipulated therein;
Zbog utvrđenih prekršaja u oblasti radnih odnosa,
Because of the established violations in the field of labor,
Takođe, Ustavni sud može odlučiti da, van navedenih( zakonom utvrđenih) osnova za obaveznu
In addition, the Constitutional Court may decide to, outside of the stated(legally determined) conditions for an obligatory
ukazao na niz okolnosti i činjenica utvrđenih pred Apelacionim sudom u septembru
pointed out numerous circumstances and facts, established before the Court of Appeals in September
strukturnih reformi utvrđenih stand-by aranžmanom od 11. juna 2001. godine,
structural reforms set in the Stand-by Arrangement of June 11,
Strategija predsednika Vučića da najavi unutrašnji dijalog o Kosovu u maju mesecu, bez ikakvih polaznih tačaka, bez utvrđenih okvira, bez učešća u njemu,
President Vucic's strategy to announce the internal dialogue on Kosovo in May without any first talking points, without the established framework, without even participating in it,
propisa izmeni visinu kamate, naknada i troškova utvrđenih Ugovorom.
fees and expenses determined by the Agreement from the moment of application of such regulations.
O pobednicima konkursa Inteza Farmer 2019 će odlučivati stručni žiri na osnovu niza utvrđenih kriterijuma, koji uključuju ostvarene godišnje rezultate,
An expert jury will decide on the winners of the Intesa Farmer 2019 competition on the basis of a number of established criteria, which include annual results,
bez cilja i jasno utvrđenih rokova, bez usaglašenih ugovora,
without goals and clearly defined deadlines, without compromise agreements,
mediji mogu značajno doprinositi afirmaciji prava utvrđenih Zakonom o slobodnom pristupu informacijama od javnog značaja.".
the media can significantly contribute to affirmation of rights determined by the Law on Free Access to Information of Public Importance".
Sredstva koja predstavljaju razliku 1između prihoda i rashoda utvrđenih godišnjim finansijskim izveštajem RATEL-a uplaćuju se na Pregled tržištaodgovarajući račun propisan za uplatu javnih prihoda budžeta Republike Srbije
The difference between the revenues and expenditures laid down in RATEL's annual financial report is paid into public revenues account of the Treasury of the Republic of Serbia and used by the responsible ministry for the promotion
Banka se obavezuje da izvrši plaćanje Akceptantu po osnovu ostvarenog prometa na POS terminalima instaliranim na prodajnim mestima Akceptanta ukoliko su transakcije zaključene uz primenu uslova Ugovora o prihvatanju platnih kartica i primenom postupaka utvrđenih" Uputstvom o prihvatanju kartica kao instrumenta plaćanja na POS terminalima".
The Bank pledges to execute payment to the Acceptant based on the recorded turnover at POS terminals installed at points of sale of the Acceptant if the transactions have been executed with the application of the conditions of the Agreement on Accepting Payment Cards and the procedures defined in the"Instructions for Acceptance of Cards as Payment".
sprovođenje prava vlasništva) utvrđenih za otvaranje pristupnih pregovora.
the implementation of property rights) identified for the opening of accession negotiations.
Nije uspostavljen funkcionalan sistem zaštite prava utvrđenih zakonom, jer bez obzira na neke pomake, nisu obezbeđeni uslovi za efikasno delovanje poverenika.
even 80% on the local level. Functional system for protection of the rights stipulated in the law, because, regardles of some impruvements, conditions for efficient operations
Krajnje je vreme da Vlada Srbije s tim u vezi, konačno preduzme mere da bi obezbedila izvršenje obaveza utvrđenih Zakonom o slobodnom pristupu informacijama
It is high time the Serbian Government took action to ensure the execution of duties set out in the Law on Free Access to Information
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文