VAS DRŽE - превод на Енглеском

keep you
вас држати
te čuvati
вас задржати
da te držim
vas održati
vas održavati
da te
da te zadržavam
da te zadržim
da te zadrže
hold you
da te držim
vas držati
da te zagrlim
da te zadržim
da te zadrži
te držati
keeps you
вас држати
te čuvati
вас задржати
da te držim
vas održati
vas održavati
da te
da te zadržavam
da te zadržim
da te zadrže

Примери коришћења Vas drže на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Radite sve što je u vašoj moći da biste prekinuli veze koje vas drže u iluziji da ste odvojeno biće.
You do everything possible to break the bonds of attachment that keep you trapped in the illusion that you are a separate self.
Oni vas drže u strahu da bi oni sami preživeli:
They NEED to keep you in FEAR in order for they, themselves, to survive:
Njihova najveća prednost je ta što vas drže sitim tokom dana,
Their biggest advantage is that they keep you full throughout the day,
Orašasti plodovi jesu kalorični, ali vas drže duže sitima
Nuts have more calories but they keep you satisfied longer
Voljeni vas drže odgovornim za ono što donosite na sto,
Loved ones are holding you accountable for what you're bringing to the table,
Pravi Prijatelji su vaša ogledala u kojima vidite tačno one stvari koje vas drže nazad.
Your true friends are your mirrors in which you see exactly those things that are holding you back.
su lekovi bez recepta koji vas drže budnim, alkoholom
such as over-the-counter meds that keep you awake, alcohol
Osim toga, moram vas držati fokusirane na ostale begunce.
Besides, I gotta keep you guys focused on other runners.
Možemo vas držati do 72 sata bez da vam dozvolimo poziv.
We can hold you for up to 72 hours without giving you one.
Ova kompilacija orgazam će vas držati dolazak 16: 13.
This orgasm compilation will keep you coming(4:51).
Ja ću vas držati za reč, gospodine Jackson.
I will hold you to that, Mr. Jackson.
Jer to će vas držati u SADA.
This will keep you in the present moment.
Pa ja bih vas držati jer ja ne mogu pustiti.
So I would just hold you because I couldn't let go.
Mi cemo vas držati na Dilantin, 300 miligrama dnevno.
We will keep you on Dilantin, 300 milligrams daily.
Može vas držati osećate mladi.
It may also keep you feeling young.
Oni će vas držati do.
They're gonna hold you up.
Previše ovoga ce vas držati budne nocu.
Too much of this will keep you up at night.
Ja ću vas držati osobno odgovoran.
I will hold you personally responsible.
Ovo će vas držati sitim većim delom dana.
It will keep you going most of the day.
Jer to će vas držati u SADA.
But this will have to hold you for now.
Резултате: 41, Време: 0.0351

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески