WOULD BE BETTER - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[wʊd biː 'betər]
[wʊd biː 'betər]
நல்லது
good
well
's fine
is advisable
இ இருந்தால் நல்லது
நலமாக இருக்கும்

ஆங்கிலம் Would be better ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
It would be better to have the door closed.
மீதியை மூடி வைத்துவிட்டுச் சாப்பிடுவது நல்லது.
Being dead would be better than this.
உயிரிழப்பு இதற்கு மேல் ஏறாமல் இ இருந்தால் நல்லது.
He said they would be better with me.
நீங்கள் என்னுடன் சிரியாவுக்கு வருவது நல்லது என்று கூறினார்கள்.
It would be better if no people were here.
அங்கே மனிதர்கள் இல்லாமல் இ இருந்தால் நல்லது.
All my friends said I would be better by now.
இப்போதைக்கு நான் நன்றாக இருப்பத் ஆக என் மனம் கூறுகிறது.
My kids would be better of if I were dead.
என் பிள்ளைகள் நன்றாக இ இருந்தால் நான் நன்றாக இருப்பேன்.
It would be better if each session you will apply freshly cut pine needles.
அது நன்றாக இருக்க வேண்டும் என்றால் ஒவ்வொரு அமர்வு நீங்கள் விண்ணப்பிக்க வேண்டும் பழங்களை வெட்டி பைன் ஊசிகள்.
You saying it would be better if she were dead?”?
இந்தப் பெண் இறந்த் இருந்தால் நல்லது என்று சொன்னீரே, அது போதாதா?
Surely £50 would be better.
பைசாவாக இ இருந்தால் மிக நல்லது!
Everyone would be better and more thoughtful.
அனைவருக்கும் நல்லது நினைக்கும் மனம் கொண்டவர்.
They hoped that my life would be better than theirs!
அவர்களின் வாழ்கை என்னுடையதை விட நன்றாய் இருந்திருக்க வேண்டும்!
Of course, staying home every day would be better.
ஒவ்வொரு நாளும் தர இயலுமானால் நல்லா இருக்கும்.
And it would be better than having a child now.
சாரதாதான் ஒரு ஆண் குழந்தை இருந்த் இருந்தால் நன்றாக இருந்திருக்குமே.
It would be better if she stayed with me.
அவள் என்னோடு இருந்தால்தான் நன்றாக இருப்பாள்.
And I think that idea would be better in execution.
That I think would vastlyபரந்தளவில் improveமேம்படுத்த.
I believe that it would be better off with XP.
இது XP க்கு தான் சிறந்தாக இருக்குமென்று நினைக்கிறேன்.
It would be better if you told him”.
நீங்கள் அதை அவர் இடம் சொன்னால் நன்று.”.
So step-by-step would be better.
எளிய முறையில் step by step -பாக இ இருந்தால் நல்லது.
All of this is to say that I think everyone would be better off without IAPs.
பொதுவாக எல்லோரும் நல்ல வசதிய் ஆக பொருளாதாரத்தில் சிறந்து இருக்க வேண்டும் என்று தான் நினைக்கிறார்கள்.
Maybe it would be better if he stayed here?
சின்ன வீட்டோட' அவர் இங்கே இருப்பதும் நல்லதுதானா?
முடிவுகள்: 74, நேரம்: 0.0524

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்