不分 - 日本語 への翻訳

関係なく
関わら
問わない
分かたず
兼用

中国語 での 不分 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
剩下的罗姆(吉卜赛)人不分男女老幼,都在毒气室中被杀害。
残ったロマ族(ジプシー)の男性女性および子供たちは、ガス室で殺害されます。
无鱼不成席”,中国人不分南北、传统年夜饭上最不能缺少的菜就是鱼,而且通常是全鱼。
魚がなければ席が成り立たない」と言われるように、中国人は南北を問わず、伝統的な年夜飯で魚を丸ごと使った料理を最優先する。
大型旅行社JTB針對以「LookJTB」品牌提供的一價全包旅遊,不分預訂時間,出發日在2月4日以後的商品都將徵稅。
旅行会社大手のJTBでは「ルックJTB」のブランドで提供するパッケージツアーについて、出発日が2月4日以降の商品を予約時期を問わず税を徴収するという。
在巨大自然灾害面前,不分民族相互救助,不分国籍彼此关爱,才是人间之大爱大义。
予期できない巨大な自然災害に直面する時、民族に関係なくお互いに救援し、国籍にも関係なくお互いに気遣い、それこそ人間の愛情である。
在現代的日本,雖然很少看到有人在日常生活中穿著,但以前不分男女,人人都是穿著「草鞋」和「木屐」的。
現代の日本では日常で履いている人を見かけることは少なくなりましたが、昔は男女を問わず「草履」や「下駄」を履いていました。
夏天聽到蟬鳴是必然的現象,但近年來蟬鳴不分晝夜,鳴聲也越來越大。
夏にセミの鳴き声が聞こえるのは当然の現象だが、ここ数年、新しいセミは昼と夜を問わず鳴いている上、鳴き声も大きくなった。
因為小鴨的出現,能喚起人們童年沐浴玩樂的回憶;因為漂流的玩具性質,象徵小鴨的友善不分國界。
アヒルの姿のために、子供の頃の入浴や遊びの人々の記憶を喚起することができますので、漂流玩具の性質は、アヒルの国の境界に関係なく、親しみやすさを象徴する。
這是全地球的人類不分國籍,通通淪為名叫「商聯」的異星球居民轄下的次等階級之未來世界。
地球人類は国籍の区別なく、全員が商連と呼ばれる異星の民の隷属階級に落ちた未来世界。
在奶奶“神賜予的溫泉水不分人”的教導下,她努力為所有人提供親切服務的樣子令人印象深刻。
神から授かったお湯は、人を選ばない」というおばあちゃんの教えに基づいて、すべての人に親切に接しようとする姿が印象的だ。
不分晝夜,不拘隱顯地施捨財物的人們,將在他們的主那裡享受報酬,他.
自分の財を,夜となく昼となく,人日を避けて,またあらわに施す者は,主の御許から報奨が下される。
玩家在遊戲裡捕獲怪後能夠得到技能,人物的性格不分職業,由主力使用的怪物來決定走向。
ユーザーはゲームの中の妖怪を取得してスキルを得ることができ、別の職業はなくどの妖怪を主力で使うかによってキャラクターの性格が決まる。
無論是哪一個政黨執政,他都能夠以台灣的發展為理念,不分黨派,無私地奉獻他的才學。
どの政党が政権をとっていても、陳副院長は台湾の発展を理念に、党派を分けることなく、奉仕の精神で才学に尽くされてきました。
但是,如果恐惧使你只愿追寻爱的平静与欢愉,那倒不如遮掩你的赤裸,离开爱的打谷场,走入四季不分的世界。
しかし、それを恐れ、愛のやすらぎと楽しみだけを求めるのなら、むしろあなたの裸を覆い、この愛の麦うち場を避けて、あの季節のない世界へと行くが良い。
一旦你已經註冊一次的方式,模式的ON/OFF的接入點,都沒有做任何休息,每天自動,不分時間,在不同的地方進行。
一度アクセスポイントを登録してしまえば、あとは一切何もせずに、毎日自動で、時間に関係なく、場所に応じてマナーモードのON/OFFが行われます。
另外,一般攻擊不分遠近,都會準確地對選擇的對象進行攻擊,並不會在敵人不存在的地方空揮(※“迴避攻擊”除外)。
また,通常攻撃は遠近を問わず,対象を選んでいる相手への誘導が効いているため,敵のいない場所で攻撃を空ぶるといったこともない(※“攻撃を回避”された場合などは除き)。
相比之下,JCG自成立以来一直坚持“正义与人道”的精神,这意味着永远不会容忍非法活动,但将尽最大努力拯救生命,并为不分国籍的人提供人道主义援助。
対照的に、JCGは、「正義と人道」の精神を確立して以来、違法行為を容認しないことを支持したが、国籍に関わらず人命を救い人道的援助を提供することを最大限に尽くす。
以攝影家、記者、散文家、舞台劇人員等不分領域的活動在國內外展開之後,移居石垣島,受到島上大自然與島人們生活的樣貌得到許多靈感。
写真家、ジャーナリスト、エッセイスト、演劇人など、ジャンルを問わない活動を国内外で展開した後、石垣島に移住し、大自然や島人たちの営みから多くのインスピレーションを与えられました。
透過不同的形式表現傳遞給世界以攝影家、記者、散文家、舞台劇人員等不分領域的活動在國內外展開之後,移居石垣島,受到島上大自然與島人們生活的樣貌得到許多靈感。
さまざまな形で表現し世界へ届けたい写真家、ジャーナリスト、エッセイスト、演劇人など、ジャンルを問わない活動を国内外で展開した後、石垣島に移住し、大自然や島人たちの営みから多くのインスピレーションを与えられました。
否則,如果不分使用者,一律分開計算每一個資料列時,用於計算資料集之k-anonymity值的使用者總數即會高得不合理。
エンティティIDを使用しない場合、ユーザーに関係なくすべての行を別々にカウントすると、データセットのk-匿名性の値の計算に使用される合計ユーザー数が実際のユーザー数より多くなってしまいます。
中心市相互鄰近時,不分設大都市圈,而是將其地域合併設置一個大都市圈(適用於關東、京濱葉、近畿、京阪神、北九州・福岡、静岡・濱松等各大都市圈)。
中心市が互いに近接している場合には、それぞれについて大都市圏を設定せ、その地域を統合して一つの大都市圏とする(関東、京浜葉、近畿、京阪神、北九州・福岡、静岡・浜松の各大都市圏に適用)。
結果: 61, 時間: 0.0217

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語