生计 - 日本語 への翻訳

生計を
生業
生きる手段
路頭に

中国語 での 生计 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
该国中部和北部地区残余冲突持续不断(影响生计并导致人口流离失所).
マリ共和国-中央および北部での絶え間なく続く危機(家畜や国内避難民への影響)。
森林退化以及生物多样性的丧失给气候变化和人们的生计带来沉重代价。
森林破壊と生物多様性の喪失は、気候と人々の生活に多大な犠牲をもたらしている。
芬兰人觉得自己和水有着紧密的联系,水也是许多芬兰人生计的来源.
フィンランド人は、水にとても親近感を持っており、多くの人にとって生活の糧でもあります。
估计约有770万人处于紧急粮食不安全和生计危机状态。
約770万人が緊急食料不足と生計の危機に直面している。
渔业对欧盟许多沿海社区的生计和文化遗产至关重要。
漁業は、EUの多くの沿岸地域社会の生計と文化遺産に不可欠です。
森林在消除农村贫困,确保粮食安全和为人们提供生计方面发挥着根本作用。
森林は農村部の貧困への取り組み、食料安全保障の確立及び人々のための生計手段の提供において、根本的な役割を果たしている。
农业是世界上最大的雇主,为当今全球人口的40%提供生计
世界で最も就業者が多い産業である農業は、現在の世界人口の40%に生計手段を提供しています。
上述八个冲突地区共有约5600万人需要紧急粮食和生计援助。
これらの地域の約5,600万人に緊急の食糧と生活の支援が必要である。
农业是世界上最大的单一雇主,为目前全球40%的人口提供生计
世界で最も就業者が多い産業である農業は、現在の世界人口の40%に生計手段を提供しています。
新教徒有迫害天主教徒,但他们并没有夺走他们的生计
プロテスタント教徒はカトリック教徒をしいたげたが、生計まで取りあげなかった。
如果发展援助只是浪费钱,我们怎么能找到一个更好的方法来改善人民的生计
開発援助はお金の無駄である場合、どのように我々は、人々の生活を改善するためのより良い方法を見つけることができますか?
对于移民来说,迁徙可能意味着更高的收入,获取更好的社会服务,以及改善生计、教育和营养。
移住者にとって、移住は所得の向上、よりよい社会サービスへのアクセス、そして生計・教育・栄養改善を意味しえます。
在历史上,人道主义干预拯救了无数人的生命、让数百万人恢复了生计
これまで、人道支援は数えきれない生命を救い、何百万人もの暮らしを立て直してしてきました。
当非常贫穷的人由于内乱,战争或农作物歉收而失去生计时,他们没有资源可以依靠,也没有钱来购买生存所需的食物。
非常に貧しい人々が、市民の不安、戦争、または作物の不作で生計を失うとき、彼らは頼ることができる資源も、生き残るために必要な食物を買うお金もありません。
栖息地的退化和生物多样性的丧失,正在威胁着生活在干燥低湿地区的十亿人的生计
生息環境の破壊と生物多様性の減少は、乾燥・半湿潤地域に住む10億人もの人々の生計を危うくしているのです。
报告得出结论:由于这些变化,“南海渔业濒临崩溃,渔民的生计和粮食安全面临严重威胁”。
このような変遷の結果として、「南シナ海の漁業は崩壊の危機に瀕しており、漁業従事者の生活と食糧安全保障は重大な脅威に直面している」とまとめている。
考虑到大部分外国人居民为了生计和学业等而忙碌,不仅平日白天,乃至夜间和周末也会开课。
ソウル市在住外国人の多くが生業や学業などで忙しいため、講義は平日の日中だけでなく、夜間と週末にも実施されます。
自1950年代以来,过度捕捞已造成70%至95%的南海鱼类种群枯竭,威胁到该地区渔民的生计和粮食安全。
年代以来、乱獲により南シナ海の漁獲量の70~95%は枯渇し、当域の漁業従事者の生活と食糧安全保障が脅かされている。
在整个东南亚,随着全球变暖接近4度,海平面上升,热带飓风日趋猛烈,重要的生态系统服务丧失,使得农村生计面临的压力不断加大。
東南アジア全域では、気温が4℃近く上昇すれば、海面上昇、熱帯低気圧の激化、海洋生態系サービスの膨大な消失により農村部の暮らしへの影響が深刻化する。
李克强说,对于一时不能就业、生计没有着落的群众,政府会负起责任,保障他们的基本生活。
李克強総理は、一時的に就職できず、生計を立てていない民衆に対して、政府が責任を取り、彼らの基本的な生活を保障すると述べた。
結果: 85, 時間: 0.0241

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語