电信 - 日本語 への翻訳

telecommunications
telecom
テレフォニカ
BTの
テレコミュニケーションズ

中国語 での 电信 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Brew移动平台备受VerizonWireless、中国电信、Cricket、KDDI、SistemaShyam和U.S.
Brewモバイルプラットフォームは、VerizonWireless、ChinaTelecom、Cricket、KDDI、SistemaShyamや、U.S。
英国电信(BT)是BT集团的全资子公司,拥有BT集团几乎所有的业务和资产。
BritishTelecommunicationsplc(BT)はBTGroupplcの100%子会社で、BTグループのほぼ全ての事業や資産をカバーします。
负债累累的许多电信公司近年来一直在寻找融资途径。
多くの電話会社は、負債を重く抱えており、近年では資金の調達方法を探している状況です。
该数据集包含来自法国电信公司Orange的5万个客户。
データセットには、FrenchTelecomcompanyOrangeの顧客50,000人のデータが含まれます。
日本电信公司软银为何要收购芯片IP授权公司Arm?
どうして日本の電話会社のソフトバンクがチップIPライセンシングのわが社を買収するんだ!
韩国电子和电信研究所物联研究部门负责人KimHyun说。
韓国のElectronicsandTelecommunicationsResearchInstituteのJunHoKim博士が来研されました。
韩国SKTelecom、德国电信和西班牙电信等世界通信运营商也在引进。
韓国のSKテレコムや独ドイツテレコム、スペインのテレフォニカなど世界の通信事業者も導入に動いている。
德国电信-Detecon集团使用WorkBoard和Office365来设置、权衡和执行战略重点。
DeutscheTelecom-Deteconグループは戦略的優先順位の設定、測定、実行のためにWorkBoardとOffice365を使用します。
该数据集包含来自法国电信公司Orange的5万个客户。
データデータは、フランスの電話会社オレンジの5万人の顧客データ。
IDC分析师报告:“全球电信服务提供商2015年度供应商评估”.
IDCのアナリストレポート:"WorldwideTelecomServiceProvider2015VendorAssessment"。
付费电视台DirecTV及电信运营商Digital等私人公司网站也受到殃及。
有料テレビサービスのディレクTV(DirecTV)や電話事業者デジタル(Digital)など民間企業のウェブサイトも被害を受けた。
英国电信(BT)是BT集团的全资子公司,拥有BT集团几乎所有的业务和资产。
BritishTelecommunicationsplc(BT)はBTGroupplcの完全子会社であり、グループのすべての事業と資産を事実上、保有しています。
AWS云中的WeDo电信RAID风险管理解决方案(2018年7月)PDF.
AWSクラウドでのWeDoTelecomRAIDリスク管理ソリューション(2018年7月)PDF。
英国电信(BT)是BT集团的全资子公司,拥有BT集团几乎所有的业务和资产。
BritishTelecommunicationsplc(BT)はBTグループの100%出資子会社であり、BTグループの企業および資産を事実上すべて所有しています。
英国电信(BT)是BT集团的全资子公司,拥有BT集团几乎所有的业务和资产。
BritishTelecommunicationsplc(BT)はBTGroupの100%子会社であり、同グループの事実上すべての業務と資産を所有しています。
英国电信(BT)是BT集团的全资子公司,拥有BT集团几乎所有的业务和资产。
BritishTelecommunicationsplc(BT)は、BTGroupplcの100%子会社であり、実質的にBTグループの全事業と資産を網羅しています。
移动运营商已从GSM/EDGE迁移到通用移动电信服务(UMTS)。
モバイル事業者のネットワークは、GSMからEDGEへ、そしてUMTS(UniversalMobileTelecommunicationsService)へと移行してきました。
日,今年世界电信日的主题是“电信技。
今年の「世界電気通信の日」のテーマは「移動通信」です。
德国电信公司首席执行官里克估计,美国手机普及率的顶点在80%到85%之间。
ドイツ・テレコムのリッケCEOは、米国における携帯電話の人口普及率は80〜85%でピークに達すると予測している。
通常,较大的接入设备将位于电信公司拥有的建筑物中,靠近他们所服务的客户。
大きなアクセス機器は、顧客に近い通信事業会社の所有する建物に置かれることが多い。
結果: 576, 時間: 0.0337

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語