伴って - 中国語 への翻訳

伴随
伴う
ともない
付随 する
随伴
一緒 し
陪同
伴う
同伴
同行
一緒に
付き添われて
付き添い
伴隨
伴う
付随 する

日本語 での 伴って の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
前兆に伴って、あるいは前兆発現後60分以内に頭痛が発現する。
与先兆伴发或者在先兆出现60分钟内出现头痛.
あなたが愛する人を伴って最良の方法で愛の日に住んでいます。
通过最好的方式,伴随着你爱的人生活在爱的日子。
現在もまた、社会、経済の変動に伴って、こうした文化的遺産は失われつつあります。
即便至今,著社會經濟的變遷,這些文化遺產仍在流失中。
全国的にも珍しい曳山子供歌舞伎は、町の発展に伴って築き上げられた絢爛豪華な祭文化。
在全國也極為罕見的曳山兒童歌舞伎是隨著城市發展而興起的豪華絢爛的祭祀文化。
他方、都市人口の増加や土壌流出・汚染に伴って、世界の可耕地面積は縮小すると見られています。
另一方面,著城市人口的增加和土壤流出、污染,全球可耕地面積將縮小。
中国は景気減速に伴って不動産市場で販売と投資が落ち込んでいるが、住宅価格は全般に持ちこたえている。
虽然随着经济降温,中国的房地产销售和投资变得缓慢,但房价普遍持稳。
あなたが愛する人を伴って最良の方法で愛の日に住んでいます。
通過最好的方式,伴隨著你愛的人生活在愛的日子。
また、企業活動の国際化に伴って、外国での知的財産権取得及び活用に対する比重が高まっています。
此外,伴随着企业活动的国际化,国外知识产权的获取及其有效利用的比重日益增大。
年(昭和36年)9月1日、駅所在地の町名改正に伴って、汐入駅に改称しました。
年(昭和36年)9月1日-隨著町名改正,車站改稱汐入站。
次に、分散データ処理サーバDDS-2が、Yさんの着席に伴って、データID=Y2のイベントを発生する。
之后,分散数据处理服务器DDS-2着Y先生的就座,发生数据ID=Y2的事件。
成長期の間、男性の場合猛烈な頭痛を伴って二本のツノが生える。
成長期間、男性的話會有強烈的頭痛生出兩隻角出來。
あなたは自分の食べ物を持って来て、地平線の美しい光を伴って友達とチャットすることができます。
你可以帶上你自己的食物,和你的朋友聊天,伴著地平線上美麗的燈光。
伝説や神話、神々、宗教は、認知革命に伴って現れた。
传奇、神话、神灵以及宗教,皆在人类的意识革命出现。
本試験は、713人の患者さんを伴って26カ国の235施設において実施中です。
该试验在26个国家的235个中心进行,涉及713名患者。
戦争、つまり、組織的な種類の戦いは、人類の文明の発展に伴ってきました。
戰爭,或組織化的打鬥,是隨著人纇文明的發展而來的。
SQL_SMALL_RESULTGROUPBYかDISTINCTを伴って使用する事ができ、結果をより小さく最適化するように指示する。
SQL_SMALL_RESULT可以与GROUPBY或DISTINCT同时使用,来告知优化符结果集合是较小的。
見よ、主の御名は遠くから来る/怒りに燃え、立ち昇る濃い煙を伴って
赛30:27】看哪,耶和华的名从远方来,怒气烧起,密烟上腾。
世紀および17世紀においては、地理上の諸発見に伴って商業において起こり、。
马克思:“在16世纪和17世纪,由于地理上的发现在商业上发生的并….
しかし、自民党は社会党と組み、翌94年の村山富市内閣の成立に伴って政権に復帰した。
然而,自民党与社会党联手,借着次年村山富市内阁的组建重返执政地位。
極端な気象、気候、及び海面水位に関する現象の頻度及び強度に伴って、影響が変化していく可能性がかなり高い。
极端天气、气候和海平面事件发生频率和强度改变所带来的影响,很可能会发生变化。
結果: 222, 時間: 0.0368

異なる言語での 伴って

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語