場合を除き - 中国語 への翻訳

除非
情况外
情形外
否则请
定外

日本語 での 場合を除き の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
そうすることが禁止されている場合、またはAmazonの製品もしくはサービスの利用に関連した違法行為の存在を明確に示すものがある場合を除き、Amazonではコンテンツ情報の開示に先立ってお客様に通知します。
除非相关方禁止或有明确的迹象表明Amazon产品或服务的使用中存在非法行为,否则Amazon会在披露客户内容之前通知客户,以便客户寻求保护。
義務教育期間である尋常小学校の修業年限を4年に統一(従来認められていた3年の修業年限を廃止)。将来の義務教育年限延長(4年間から6年間への延長)に備え、2年制の高等小学校を尋常小学校に併置することを奨励。義務就学の規定を厳密にし、病弱または発育不完全等の理由によって就学を遅延させ結局不就学者となることを防ぐ規定を設けたり、雇用者に対して学齢児童を雇用して就学を妨げてはならないと規定したりして、義務教育と児童労働の関係をはじめて明確にした。公立の尋常小学校では特別の場合を除き授業料を徴収してはならないと規定し、義務教育無償の原則を明示。
義務教育階段,尋常小學階段的學年一律統一為4年(一直以來的3年制被廢除)。為了將來義務教育階段的延長(從4年延長至6年),鼓勵將高等小學的兩年制與尋常小學合併。對就學的義務嚴格規定:對體弱多病或發育不完全等原因,而導致推遲就學,最終導致不就學童,做出了防範設計的規定;對僱傭者不應妨礙僱傭學齡兒童就學做出了規定;義務教育和兒童勞動首次明確了關係。公立普通小学在除特殊情况外,一律学费不得徵收。這體現了義務教育的原則。
これに基づき、無名の著作物、著作者不明の著作物、同法第16条第4項に規定する事情又は契約による特別な約定があった場合を除き、他人の著作物の利用にあたっては、著作者への尊重を表すためにその氏名又は名称を表示すべきである。
準此,除不具名著作、著作人不明者、同法第16條第4項所定情形或契約特別約定外,利用他人之著作應表明著作人之姓名或名稱,以示尊重。
当局は、それが不可能である、又は過大な負担を要することが明らかである場合を除き、そのデータの開示を受けた取得者に対し、上記(3)から(5)に従って行われたユーザー情報の訂正若しくは消去又は取扱いの制限を通知します。
除了不可能或明显伴随过大负担的情况以外,本局将按照上述(3)至(5)对用户信息进行的订正或删除或处理限制的事实通知给接受数据公开的信息取得者。
受賞者は全員、適格宣誓供述書、責任免責同意書、そして法律で禁じられている場合を除き、パブリシティリリースフォーム(「宣誓書/リリース」)を受け取ってから7日間以内に署名をして返送するよう求められます。
所有获胜者都需要在收到资格宣誓书、责任豁免书和公开允许书(法律禁止时除外,统称为“宣誓书/公开书”)之后七(7)日内签名并寄回。
与党が参議院で過半数を確保できない「ねじれ国会」の場合を除き、野党が法案修正に関与する例は珍しく、内閣が提出した法案の大多数は無修正で成立している。
除了“扭曲国会”,即执政党无法确保参议院席位过半的情况之外,在野党参与议案修改非常罕见,内阁提交的法案大多是在不经修改的情况下获得通过的。
これらの目的およびVolvoCarsが追求する同様の正当な利害関係のために車両記録情報を収集または使用する場合、個人的なケースで必要とみなされる場合または適用法によって要求されている場合を除き、一般的にお客様の同意を求めることはありません。
出于这些目的以及沃尔沃汽车追求的类似合法权益收集或使用车辆记录数据时,我们一般不会征求您的同意,除非在个别情况下认为有必要或适用法律要求征得您的同意。
契約を締結するために例外的に要求されない限り、または(年齢確認の場合のように)法律で許可されている場合を除き、当社はお客様の個人情報を個別の自動決定に使用することはありません。
除了在签订合同时所需要或者被法律规定所允许(例如在年龄鉴定时)特殊情况外,我们不会将您的个人数据用于自动化个人决策。
Acrobat9、AdobePremiereProCS4(32ビット)、またはAfterEffectsCS4(32ビット)をお持ちの場合を除き、単一製品のインストーラーではなく、必ずSuiteインストーラーを使用してください。
除非您有Acrobat9、AdobePremiereProCS4(32位元)或AfterEffectsCS4(32位元),否則請一律使用套裝安裝程式,而非單一產品的安裝程式。
米国の証券取引法を含め、適用される法律で要求される場合を除き、当社は将来見通しに関する記述のいずれも、実際の結果や後の出来事ないし状況を反映させたり、予想外の出来事の発生を反映させたりする目的で更新する意図はありません。
除非適用法律要求,包括美國證券交易方面的法律,我們不打算更新任何前瞻性陳述,以便使這些陳述反映實際結果、後續事件或情況,或反映預料之外事件的發生。
ただし、当事者が別途合意がある場合を除く」と定められている。
但当事人另有约定的除外”。
ただし、自然災害等不可抗力の場合を除く
除人力不可抗拒的自然灾害等特殊情况外,.
(度重なる悪質な場合を除く)。
對面是惡煞的情況除外).
米国:13歳以上(13歳未満のお子様用にFamilyLinkでGoogleアカウントを作成する場合を除く)。
美国:年满13周岁(在FamilyLink中为13周岁以下的儿童创建的Google帐号除外).
自動販売機等により図書類を販売し、又は貸し付ける場合を除く
時(於自動販賣機等販賣圖書類,或租借之情形外
(1)権利を侵害した人の誤りの程度、法律に別に規定がある場合を除く
(1)侵权人的过错程度,法律另有规定的除外;.
第26条日本臣民は法律に定める場合を除くほか、信書の秘密を侵されることはない。
第二十六條日本臣民,除法律所定者外,不得侵其書信之秘密。
このエラーは-oまたは-oeで指定されたログには記録されず、Windowsアプリケーション・イベント・ログに記録されます(WindowsMobileの場合を除く)。
该错误不会记录到-o或-oe日志中,而是记录到Windows应用程序事件日志中(WindowsMobile除外)。
R:I再起動が必要な場合は、コンピューターの再起動を求めるメッセージを表示します(/q:aが使用された場合を除く)。
R:I如果需要重新启动系统,则提示用户重新启动,与/q:a一起使用时除外
ライセンスは譲渡不可(セクション14.8による)、取消不可(セクション9に規定されている場合を除く)、サブライセンス不可で、お客様による料金の支払い時に全額支払われるものとします。
本许可证不可转让(受制于第14.8节)、不可撤销(第9节规定的除外)、不可分许可,并应于客户支付费用时全额付清。
結果: 45, 時間: 0.0287

異なる言語での 場合を除き

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語