控え - 中国語 への翻訳

日本語 での 控え の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
このサイトを定期的に使用するユーザーは、条件を定期的に確認し、改訂された条件のいずれかが不適切と思われる場合は、サイトへのアクセスを控えなければなりません。
定期使用本网站的用户必须定期查看条件,并且如果认为任何经修改的条件不可接受,则必须避免访问该网站。
元SECHSKIESのカン・ソンフンが2月に開催するミニコンサートとファンミーティングを控え、SNSを通じて大胆なイメージチェンジを果たした姿を公開した。
原SECHSKIES成员姜成勋在2月举行的迷你演唱会和粉丝见面会前夕,通过SNS公开了大胆改变形象的照片。
月7日頃に開かれると予想される北朝鮮の第7回労働党大会を控え、朝鮮半島の軍事的緊張が急速に高まる様相だ。
在朝鲜将于5月7日左右迎来第七届劳动党大会前夕,韩半岛的军事紧张局势迅速加剧。
そのうえ、一週間後の日韓軍事情報包括保護協定(GSOMIA)の終了を控え、米国は憂慮を越えて強力な警告を投げかけている。
再加上一周后《韩日军事情报保护协定》即将结束,美国已经超越了担忧的程度,发出了强有力的警告。
タイ中央銀行の総裁は2月上旬、国内の全銀行に対し、仮想通貨の投資や取引を控え、取引所やプラットフォームの参加や設立を行わないよう求めた。
月初,泰国央行行长要求所有银行远离加密货币的投资和交易,同时要求所有银行不参与和创建加密货币交易的交易所及平台。
日本経済2015-2016」は、2020年に東京オリンピック・パラリンピックを控え、訪日観光客数はこれからも大幅に増加する可能性があると指摘している。
日本经济2015-2016》中指出,鉴于2020年将迎来东京奥运会及残奥会,“访日游客数今后也会有很大增长余地”。
来年に成田山開基1080年を控え、記念事業の中心である醫王殿(いおうでん)が、2017年11月28日(火曜日)遂に落慶の日を迎えました。
在明年面临成田山开基1080年,作为纪念事业的核心的医王(说吧,不出来)结果在2017年11月28日(星期二)迎接遗漏庆的日了。
年の東京五輪を控え、この地域での拡大を、この主要な国際ゲートウエー都市でブランド露出を高める機会ととらえている。
在2020年東京奧運會之前,我們借此次地區業務擴張在這座主要國際門戶城市提高品牌曝光率。
事務総長としての任期満了を目前に控え、私はすべての人々に対し、エイズのない世界という私たちのビジョンの実現に向け、ともに決意を新たにするよう、強く呼びかけたいと思います。
在我即将完成我的秘书长任期之,我向所有人发出强烈呼吁:让我们一起重新下决心,坚决实现我们关于一个没有艾滋病的世界的愿景。
各国による国別気候計画の完成期限を2020年に控え、サミットでは、排出量を抑え、レジリエンスを構築するための実際的な取り組みに焦点を当てる予定です。
在2020年各国最后确定其国家气候行动计划的截止日期之前,首脑会议旨在集中讨论限制排放和建设复原力的实际举措。
中国・青島--(BUSINESSWIRE)--(ビジネスワイヤ)--中国の旧正月としても知られる春節を間近に控え、中国全土と世界中のすべての中国人コミュニティーにお祝いムードが満ちてきました。
中国青岛--(BUSINESSWIRE)--(美国商业资讯)--随着中国新年春节的近,全中国和全世界的华人社区都充满着节日气氛。
日に北朝鮮との親善試合(2-2)を行ったカタールは、同試合の日程を国際サッカー連盟(FIFA)に遅れて通知し、テレビ中継もしないなど戦力の露出を極度に控えた。
日与北韩打了热身赛(2-2平)的卡塔尔很晚才向国际足联(FIFA)通报该比赛的日程,并且也没有进行比赛转播,尽可能地避免了球队实力的外泄。
米国の鉄鋼輸入制限などへの対応も議題になるもようだが、日本側は米国との首脳会談を控え、米国を過度に刺激せずに中国との間合いを図る展開となっている。
应对美国的钢铁进口限制等预计也将成为议题,但日本方面面临与美国的首脑会谈,将在不过度刺激美国的情况下,摸索与中国的合作。
一方、現地生産については、2018年のアセアン統合による関税撤廃を控え、タイやインドネシアなど域内主要国からの輸入車増加が懸念される中、ベトナムの工業化戦略に沿った裾野産業の育成が不可欠とされている。
另一方面,本地化生产方面,2018年东盟统一撤销关税,业界担心泰国和印尼等东盟主要国家将增加进口车,因此根据越南工业化战略培养周边产业不可或缺。
韓国KBS放送の13日報道によると、中国最大の祝日である春節の到来を目前に控え、韓国観光公社は、飛行機チケットの予約状況や最近の中国人観光客の訪韓データを分析した結果、春節期間中に韓国を訪問する中国人観光客は前年同期より2万2000人多い13万人に達すると予測している。
根据韩国KBS电视台13日报道,在中国最大节日春节即将到来之,韩国观光公社对机票预订情况和最近中国游客访韩数据等进行分析,预计在今年春节期间将有13万中国游客访问韩国,比去年同期增加2.2万人次。
ただし、たくさんの色を使用するのは控えるべきです。
所以應該避免使用過多的顏色。
年(昭和31年)、第4回参議院議員通常選挙を控える中で、第24回国会が開催された。自由民主党は選挙に向けて女性票を維持および獲得しようとの狙いから、売春対策審議会の答申を容れて、一転して売春防止法の成立に賛同した。法案は5月2日に国会へ提出され、同月21日に可決した。売春防止法は翌年の1957年(昭和32年)4月1日から施行されることになったが、刑事処分については1年間の猶予期間が設けられ、1958年(昭和33年)4月1日から適用するものとされた。
年,日本第24届国会在第4届参议院议员通常选举开幕。自由民主党为争取之后选举中的女性选民票数而改变立场,在卖春对策审议会的报告中转为支持设立卖春防止法。法案于5月2日提交至国会,21日即获得通过。卖春防止法定于次年(1957年)4月1日开始施行,但对刑事处罚部分设置了1年的宽限期,该部分定于1958年4月1日开始生效。
そのため、こうした場合は酸素を控える必要はない。
如果发生这种情况,不应该放弃吸氧。
ロシアは、2011年から続くシリア紛争の解決を妨げる可能性のある行動は控える必要があると発表した。
俄罗斯表示,土耳其必须避免采取可能阻碍始于2011年的叙利亚冲突调解的行动。
仏は年末に控える国連の気候変動の会議の議長を務める。
法國於年底主辦聯合國氣候變化會議。
結果: 46, 時間: 0.0219

異なる言語での 控え

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語