着実な - 中国語 への翻訳

日本語 での 着実な の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
データを分析した厚生労働省自殺対策推進室は「景気回復や自治体などの取り組みにより、着実な減少傾向が続いている」としている。
负责分析数据的日本厚生劳动省自杀对策推进室表示:“通过经济复苏和地方政府等的努力,(自杀人数)继续呈现稳步下降的趋势。
中国の批准は、アジアと欧州の間の陸上および多国間輸送の改善の重要な一歩であり、世界の輸送と貿易規範への同国の着実な統合の兆しである。
中国批准在提高土地以及亚洲和欧洲之间的多式联运的重要一步,并为全球运输和贸易准则国家的稳定融合的一个标志。
つの例として、RPCの中心である電力とプロセス制御のアプリケーションは、SNBの力強い上昇を目にし、一方RPCの売上も着実な成長を維持している。
例如,在RPC的中心地带能源资源与程序控制中心的应用中,已看到SNB在此领域的强势增长,同时RPC销售也保持稳定增长。
IMFが発表した「世界経済見通し:着実な成長への挑戦」と題する報告書の中では、下記のように報告されています。
国际货币基金组织发表的题为“世界经济展望:稳定增长的挑战”的报告如下:.
合意の着実な履行は、中東におけるよりよい安定化を確保するために、イランの弾道ミサイル計画および地域政策に関する同国との強化された対話を伴わなければなりません。
协议的妥善执行应配合与伊朗就其弹道导弹计划和地区政策进行的加强型对话,以更好地保障中东地区的稳定。
今後、中国商務部は日本政府の関係省庁、経済団体、金融機関と共に両国の省エネ・環境保護分野の政策交流・協調を強め、制度の整備を急ぎ、この分野の貿易・投資の実務協力拡大の着実な拡大をはかっていく。
今后,中国商务部将继续同日本政府有关部门、经济团体、金融机构一道致力于加强两国在节能环保领域的政策交流与协调,抓紧制度建设,推动在该领域的贸易和投资务实合作稳步扩大。
ニールセンは、「テレビで番組を視聴するという慣習は、数年間は毎年着実な伸びを見せてきたが、その後は毎月0.5%、もしくは46分の割合で減少している」と伝えた。
Nielsen认为,“在电视机上收看电视节目的习惯,几年内每年还会呈现稳定增长,但其后,每月将会以0.5%或以46分钟的速度下降”。
国際社会が世界経済情勢を客観的、弁証法的に分析し、適切な問題解決の道を見いだし、世界経済の着実な回復および、力強く、持続可能な、均衡の取れた、あまねく広がる成長を実現する後押しをする。
推动国际社会客观、辩证分析世界经济形势,找到合适的解决问题之道,推动世界经济稳步复苏,实现强劲、可持续、平衡和包容增长。
これに加えて昨年以来全国各地で政府機関の行政能力の向上、投資の利便化措置の充実、投資のソフト環境・ハード環境の着実な改善が以前にも増して重視されるようになり、ますます多くの多国籍企業が中国を主要投資先と考えるようになった。
加上去年以来全国各地更加注重提高机关行政效能,完善投资便利化措施,切实改善投资软硬环境,这就使越来越多的跨国公司把中国作为主要的投资目的地。
これはつまり、AIIBが非常に着実な基礎をうち立てたなら、追加資本を必要とせずに、2500億の融資が可能だということであり、これは世界銀行の現在の融資規模に相当する」と述べた。
這意味著如果亞投行打造一個非常堅實的基礎,我們不必追加資本,就可以放貸2500億美元,與世界銀行現在的規模相當。
世界の航空業界の継続的発展、中国のマクロ経済の着実な成長、および業界に有利な一連の政策の影響から利益を受け、今年は同社がより大きな発展の余地を持つと予想される。
受惠於全球航空業的持續發展、中國宏觀經濟的穩步增長,以及行業系列利好政策的影響,我們期待公司今年有更大發展空間。
これはつまり、AIIBが非常に着実な基礎をうち立てたなら、追加資本を必要とせずに、2500億ドルの融資が可能だということであり、これは世界銀行の現在の融資規模に相当する』と述べた」。
這意味著如果亞投行打造一個非常堅實的基礎,我們不必追加資本,就可以放貸2500億美元,與世界銀行現在的規模相當。
大気や土壌、海水への放射性物質の放出を確実に食い止めることに全力を注ぎ、作業員の方々の安全確保に最大限努めつつ、事故収束に向けた工程表の着実な実現を図ります。
我们将竭尽全力切实制止放射性物质排放到空气、土壤及海水中,尽最大努力确保工作人员的安全,同时力求朝着事故收束切实实现工序表各项工作。
昨年以降、新指導部が積極的に進めてきた政府の職能の転換、経済の構造調整、その他の社会経済改革の着実な推進は、対外開放を拡大し、実体経済を発展させ、国内の有効需要を牽引し、投資環境を改善するのにプラスにはたらき、海外からの直接投資の吸引力を強めることになった。
去年以来,新一届中央政府所积极推动的政府职能转变、经济结构调整及其他社会经济改革扎实推进,有助于扩大对外开放,发展实体经济,拉动国内有效需求,改善投资环境,增强了对外商直接投资的吸引力。
現在の人口動態の状況では、特に第三世界の国々で、考慮に世界人口の着実な成長を考慮して、人類は、地球の天然資源を使い果たしそうにだけではなく、現在の消費水準を維持することではなく、最低限のレベルで薄手の生存のために必要になってきた。
在當前人口形勢,考慮到了定增長的世界人口,特別是在第三世界國家,人類已經來接近耗盡地球的天然資源,必要不僅僅是以維持目前的消費水平,但純粹的生存在最低水平。
記者の「煙霧対策はどうか」との質問に対し、傅報道官は「過去4年間を振り返ると、中国共産党中央委員会と国務院はこの問題を非常に重視するとともに、一連の力強い措置を採用し、人民代表大会とその常務委員会もたくさんの着実な努力を重ねて、4年連続で環境保護をめぐる法律の法執行(エンフォースメント)検査を行い、大気汚染防止法と環境保護法を全面的に改定した。
针对“媒体年年关注、人大年年回应”的环境问题,傅莹说,四年来,党中央、国务院高度重视这个问题,人大及其常委会也做了大量扎实的努力,连续四年围绕环保方面的法律进行了执法检查,全面修订了大气污染防治法和环境保护法。
ゆっくりと着実なことがレースに勝つ。
缓慢而稳定的希望赢得比赛。
電力システム改革の着実な推進と系統問題の解決。
(四)確推動電力系統改革,解決系統問題.
これらの分野で着実な進歩が見られました。
我在这些领域取得了明显的进步。
高速道路事業の着実な進捗に向けた資金調達を行っています。
我们正在为高速公路业务的稳步发展筹集资金.
結果: 433, 時間: 0.027

異なる言語での 着実な

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語