お客様である - 英語 への翻訳

customer
顧客
お客様
カスタマー
お客さま
client
クライアント
顧客
お客様
依頼
customers
顧客
お客様
カスタマー
お客さま

日本語 での お客様である の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
AWSのお客様であるAptiv(旧Delphi)
AWS customer Aptiv(formerly Delphi)
お客様である能楽師の先生方から注文をいただいて、骨組みに当たる扇骨づくりの段取り、紙の段取り、それから紙に加飾という加工を施します。
We receive orders from our customers, teachers of Noh, then begin to form the structure of the slats of the fans, the paper process and the decorating of the paper.
AcornTVがOTT会員の400%増を達成した方法|Brightcove競争が厳しさを増すOTTの世界において、ブライトコーブのお客様であるAcornTVは急成長を遂げているOTTサービスの1つとして、その地位を確立しています。
How Acorn TV Drove a 400% Increase in OTT Subscribers| Brightcove In today's highly competitive OTT landscape, Brightcove customer Acorn TV has put itself on the map as one the fastest growing OTT services in the market.
運用をお任せ頂いているお客様である金沢大学様と、パートナーであるサイオステクノロジー様にご協力を頂き、世界でも例の少ないnginx環境でのシボレス認証対応のKUSANAGIを開発することができました。
Thanks to our client Kanazawa University, whose site we manage, and the cooperation of our partner Sios Technology, we were able to develop KUSANAGI Shibboleth Authentication on nginx. There have not been many successes with this technology in the world yet.
この提携は、Coltのポートフォリオ拡大の証左であり、Coltのお客様はアジア最大のIXに直接接続し、JPNAPのお客様であるインターネットサービスプロバイダー(ISPs)やCATV事業者、コンテンツプロバイダーまたはクラウドプロバイダーなどと、IPトラフィックの交換および"Peer(相互接続)"することを可能とします。
It will enable their customers to directly connect to one of Asia's leading Internet Exchanges and exchange IP traffic, and“peer,” with JPNAP's customers, including Internet Service Providers(ISPs), CATV carriers, content and cloud providers.
もう一つは、NRIのお客様である日本の大手企業が、アジアの発展とともに次々とグローバル事業を展開している中で、お客様を支えるには、私たちも海外に出なければと考えたことです。
The other reason was that, while the major Japanese companies that were NRI's customers successively expanding their global businesses alongside the development of Asia, we also needed to venture out globally in order to continue supporting them.
今回の記事では、熱心で情熱的なお客様であるMoredesign社(www.moredesign.it)の事例をご紹介します。Moredesign社は創造的なデザインで有名な独自の製品を開発していますが、その過程で必要とされる品質、デザイン、効率などの様々な条件をThinkDesignの機能が満たすことを見い出しました。
In this article we are pleased to present the experience of a very keen and passionate customer, Moredesign, who found in ThinkDesign functionalities the possibility to satisfy the needs of quality, design and effectiveness required in developing his own products in favor of creative design.
今月の初めに、同僚のBalaThekkedathがエクストリームスケールHPCについての記事を公開し、AWSのお客様であるWesternDigitalがAWSでクラウド規模のHPCクラスターを構築し、それを使用して次世代ハードディスクドライブ(HDD)のための将来のヘッドにおける極めて重要な要素をシミュレートした方法について語りました。
Earlier this month my colleague Bala Thekkedath published a story about Extreme Scale HPC and talked about how AWS customer Western Digital built a cloud-scale HPC cluster on AWS and used it to simulate crucial elements of upcoming head designs for their next-generation hard disk drives(HDD).
特に台湾・台南市には、当社の機能・包装材料本部のお客様である、偏光板メーカーやディスプレイメーカーなど多くのユーザーが集積しております。当社は、現地で直接、且つ多方面から迅速に情報収集を図りながら、効果的にビジネスチャンスを得ていくため、駐在員事務所を設けることにいたしました。
Tainan has a substantial number of users that are clients of the Functional& Packaging Materials Division, such as polarizing plate and display manufacturers. The office has been established for effectively acquiring business opportunities while seeking to collect information directly and quickly from that area on a number of fronts.
サブスクリプション契約中のお客様であれば、このセクションで以下の最新バージョンをダウンロードできます。
If you are a Customer on subscription, you can download in this section the latest version of.
約90%がアジアを中心とした海外のお客様であり、多数の社員が海外で活躍中です。
Roughly 90% of our customers are international customers, mainly in Asia, so we have many employees working overseas.
それら付加価値ある製品や部品をつくりだす製造業が私共のお客様であり、測定・。
It is our valued customers who are responsible for creating these value-added products and components.
DairyPlusは、タイにおいてテトラパックの最大のお客様であり、30を超える充填ラインを稼働させており、2017年の容器生産数は20億個を見込んでいます。
Dairy Plus is Tetra Pak's number one customer in Thailand, with more than 30 filling lines and a forecast output of 2 billion packs in 2017.
当社のお客様であり、新しく創設された地元企業のModernDairyBurundiは、新鮮な牛乳をテトラ・フィノ®・アセプティック200ml容器に充填して供給しています。
Our customer, the newly founded local company, Modern Dairy Burundi, is supplying fresh milk in Tetra Fino® Aseptic 200ml packages.
この新しいファイアウォール設計のきっかけとなった銀行は、現在でもバラクーダのお客様であり、現在、環境全体を最新のファイアウォールモデルにアップグレードしています。
The bank that inspired this new firewall design is still a Barracuda customer, currently upgrading their entire deployment to the latest firewall model.
社会」というのは、お客様であり、お取引先であり、広島、呉をはじめとした当社と関係のある企業・団体そして個人の方々全てです。
Society" is our customers, our clients, Hiroshima and Kure, and all corporations, groups, and individuals related to our company.
Uに加えて、通信サービスなしプッシュアラートニュースのため,あなたがキャビネットのお客様であれば、あなたもあなたのプライベートエリアにアクセスすることができます。
In addition to theNo servicepush alert for news, if you are a customer of the cabinet, you can also access your Private Area.
常にお客様である
I am always a client.
Q:主なお客様である?
Q: Who's your main clients?
お客様であることに間違いはありません。
There is nothing wrong with being a client.
結果: 13994, 時間: 0.0249

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語