お支払い後 - 英語 への翻訳

after payment
支払 の 後 の
支払い 後
支払い
入金 後
決済 後
納付 後
後 に 支払い

日本語 での お支払い後 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
出荷:*製品は以内に出荷され2-3営業日お支払い後*私たちは提供送料無料ワールドワイドで中国のポスト航空便;通常は15-25日で配達に応じてお住まいの地域。
Shipment:*Products will be shipped within 2-3 business days after your payment*We provide FREE SHIPPING worldwide with China Post Air Mail; usually it takes 15-25 days in delivery depending on your area.
教えてくださいあなたの現在のお支払い後以内に1-2日;そうでなければ、私たちはあなたのアイテムに基づいてあなたのエスクローアドレス、を確認してそれは正しい。
Please tell me your current address after your payment within 1-2 days; otherwise, we will ship your item based on your Escrow address, so make sure it is correct.
お支払い後、我々は彼の部屋には、まず靴と靴下をオフにし、乾いた服にして、配置した快適なベッドで午後に眠っていた。
Pay later, we went to his room, first shoes and socks off and put on dry clothes, and then slept comfortably in bed for an afternoon.
Packageは以内に出荷1-3営業日お支払い後、ポストの航空便は約20-45日、一部の国では20-60日。
Package will be shipped within 1-3 working days after your payment, Post air mail will take around 20-45 days, some countries will take 20-60 days.
をドレスは上記90%類似、ない100%同じ、ご理解下さい、おかげであなたの服は、完成で10〜25営業日お支払い後
The dress will above 90% similar, not 100% same, please understanding, thanksYour dress will be finished in 10~25 working days after your payment.
Package船できるだけ早くお支払い後、ポストの航空便は、周り20-45days、いくつかのcoutryは意志20-60日、ems(7-15days)、2.generally、ほとんどの注文が処理さ以内5-7営業日。
Package ship as soon as possible after your payment, Post air mail will take around 20-45days, some coutry will takes 20-60 days, EMS(7-15days), 2. Generally, Most orders are processed within 5-7 business day.
パッケージ内容:1×ギターバッグ(ギター別売)出荷:*製品は以内に出荷され2-3営業日お支払い後*私たちは提供送料無料ワールドワイドで中国のポスト航空便;通常は15-25日で配達に応じてお住まいの地域。
Package Content: 1 X Guitar Bag(Guitar not included) Shipment:*Products will be shipped within 2-3 business days after your payment*We provide FREE SHIPPING worldwide with China Post Air Mail; usually it takes 15-25 days in delivery depending on your area.
一般的に当社の製品のほとんどは在庫、あなたの順序以内に出荷3営業日お支払い後verified.butでケースの任意のホット製品は現在在庫切れ、私たち意志接触あなたできるだけ早くに依頼延長または変更他のアイテムまたは任意のあなたの提案。
Generally most of our products are in stock, your order will be shipped out within 3 working days after your payment is verified. But in cases of any hot products are temporarily out of stock, we will contact you as soon as possible to ask an extension or change other items or any of your suggestion.
日間お支払い後
Days after payment.
お支払い後12日目に出荷。
Shipped in 12 days after payment.
お支払い後16日間で出荷。
Shipped in 16 days after payment.
お支払い後45日以内に発送。
Shipped in 45 days after payment.
納期お支払い後7日以内に発送。
Delivery TimeShipped in 7 days after payment.
パッケージは、できるだけ早くお支払い後
Package will be shipped ASAP after your payments.
お支払い後の確認がメールで届きます。
We will email you a confirmation after payment.
電子ドアはお支払い後のみ開けます。
Electronic door only open after payment.
チケットは郵送するご予約とお支払い後
The tickets will be sent to you by mail after booking and payment.
お支払い後15日以内に発送します。
Shipped in 15 days after payment.
レジでお支払い後、チケットをお受け取りください。
Please receive ticket after paying at the cash register.
お支払い後30〜40日で出荷。
Shipped in 30-40 days after payment.
結果: 2137, 時間: 0.0355

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語