significant portion
かなり の 部分
重要 な 部分
大きな 部分
重要 な 一部
相当 部分
重大 な 部分 significant part
重要 な 部分
かなり の 部分
重要 な 一部
大きな 部分
相当 部分
重要 な パート considerable part
かなり の 部分
相当 な 部分 substantial part
かなり の 部分
実質 的 な 部分
本質 的 な 部分
相当 な 部分
大きな 部分
実質 的 な 一部 considerable portion
かなり の 部分
相当 部分 significant proportion
かなり の 割合
かなり の 部分
大きな 割合
相当 な 割合 sizable portion
かなり の 部分 significant fraction
かなり の 部分 substantial proportion
かなり の 割合
かなり の 部分 large part of big part substantial piece
私たちが誰であるかのかなりの部分 ではなく、でしかアクセスできない。 Not quite a part of who we were, and could only be accessed in. 地球科学の雑誌についてもかなりの部分 がインターネットからダウンロード可能になった。 A significant portion of earth science journals can also be downloaded from the internet. そして彼の調査のかなりの部分 が組織化という主題を明確にするために捧げられ、その仕事は完了しました。 And a sizable portion of his research was devoted to clarify the subject of organization, a task he fully accomplished. 結局は、人生のかなりの部分 を過ごしているわけですから。 After all, you spend a considerable proportion of your life in it. 今後、ロシアは世界のガス市場のかなりの部分 をアメリカのシェールガスおよびアジア太平洋地域のライバル企業に奪われる可能性がある。 Russia could now lose a considerable chunk of the global natural gas market to the United States and rivals from the Asian-Pacific Region.
KrakenとCoinbaseは12月、その資源と資金のかなりの部分 を顧客サポートとプラットフォームのスケーラビリティ改良に割り当てた。 In December, both Kraken and Coinbase allocated a significant portion of their resources and capital in improving customer support and the scalability of their platforms. 兆ドルのかなりの部分 は、世界中の多くの中央銀行の支援に結びついています。 A significant portion of the$ 29 trillion has been channeled into the support of many central banks around the world.“. 人生の歩みに使用されるナイロンネットは、現在かなりの部分 がステンレススチールのワイヤーロープに置き換えられています。 All walks of life used in the nylon network, now a considerable part of the stainless steel wire rope instead. このイベントのかなりの部分 は、最近CloudFoundryのサポートを表明した新しいパートナーのためのものだった。 A sizable portion of today's event was dedicated to new partners that recently announced support for Cloud Foundry. そして彼の調査のかなりの部分 が組織化という主題を明確にするために捧げられ、その仕事は完了しました。 And a sizable portion of his research was devoted to clarifying the subject of organization, a task he fully accomplished. 何十億ドルもの損失のかなりの部分 をアリアンツが負担することになっていた」。 A significant portion of the multi-billion dollar loss is expected to be borne by Allianz. 現在、我々の要員のかなりの部分 は、今まで我々の範囲外だった領域で活動しています。 Right now, a significant portion of our personnel is engaged in areas which, until now, lay outside of our purview. 変動報酬のかなりの部分 、例えば40~60%は、数年間の延べ払いができるようにすべきだ」。 A substantial portion of the variable remuneration component, such as 40 to 60%, should be deferred over an appropriate period of time. それら人々の多くは農業に生計を依存しており、かなりの部分 が不安定な気候のため、慢性的に脆弱な状態にあります。 Many are reliant on subsistence farming, and a sizable proportion is chronically vulnerable to climatic uncertainty. これら経済制裁のかなりの部分 が、ロシア北極地方大陸棚で、石油とガスを探査しているロシアのエネルギー企業五社を標的にしていた。 A good part of those sanctions targeted five Russian energy companies exploring the Russian Arctic shelf for oil and gas. 結論]研究のかなりの部分 、特にメタアナリシスは、基本的な方法論的推奨に沿っていない方法を適用した。 A considerable proportion of studies, particularly meta-analyses, applied methods that are not in line with basic methodological recommendations. この土地のかなりの部分 はジョージ・ワシントンによって測量され、特にポトマック川の南支流渓谷は1748年から1751年の間に行われた。 A considerable part of this land was surveyed by George Washington, especially the South Branch Potomac River valley between 1748 and 1751. 世界中で、多くの国が収入のかなりの部分 を節約することに成功しています。 Around the globe, many countries manage to save a considerable proportion of their revenues. さらに、英国は自国の戦闘力のかなりの部分 を失う危険性があります。 In addition, the UK risks losing a significant part of its own combat power. しかし、かなりの部分 は、RFIDタグは必要スキャナーのsightlineの配置ではありません。 However, the good part is, RFID tags need not to be positioned in the sightline of the scanner.
より多くの例を表示
結果: 219 ,
時間: 0.0474
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt