Because they did not follow Me completely, none of the men 20 years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob-.
We are today at a watershed of history and our actions today will decide whether the world goes up from here or continues to slide into some new dark age.
Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a strong sheepfold, I will suddenly make them run away from her; and I will appoint over her whomever I choose.
And they went up out of Egypt, and came to the land of Cana'an to Ya'akov their father, and told him, saying, Yosef is still alive, and he is governor over all the land ofEgypt.
The men who went up from Egypt, from{those twenty years old} and above, will not see the land that I swore with an oath to Abraham, Isaac, and Jacob because they have not wholly followed me.
And the sons of Judah and the sons of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves on leader, and they will go up from the land,"(11), it would be a scene of the new Israel birth that he dreamed of.
獅子はその茂みから上って来、。
The lion has come up from his thicket.
イスラエルがエジプトから上って来る途中、。
But when Israel came up from Egypt,….
川から上ってくるんですかね。
Do you come up from the river?
このエズラはバビロンから上って来た。
Ezra 7:6- this Ezra came up from Babylon.
このエズラはバビロンから上って来た。
EZR 7:6 this Ezra came up from Babylon.
このエズラはバビロンから上って来た。
From Ezra 7:6 6 this Ezra came up from Babylon.
荒野から上って来るひとはだれでしょう。
Who is this coming up from the wilderness?
荒野から上って来る人はだれでしょう。
Who is this coming up from the wilderness?
エジプトの地から上ってきた日のように。
As in the days when she came up from the land of Egypt.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt