から上って - 英語 への翻訳

up from
から 上っ て
から 上がっ て
から 立ち上がる
から 上昇 し た
アップ から
から 上昇 し て いる
から 上 に
から 昇っ て
から 引き上げ た
から 引きあげ られる でしょ う
up out
から 上っ て
から 上がっ て
出し て

日本語 での から上って の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eze11:23【主】の栄光はその町の真ん中から上って、町の東にある山の上にとどまった。
Ezekiel 11:23 The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city.
すると,その女はさらにサウルに言った,「神が地から上って来るのを見ました」。
And the woman said to Saul,“A god do I see rising up from the earth.”.
エズラはバビロンから上って来た者であるが、イスラエルの神、【主】が賜ったモーセの律法に通じている学者であった。
Ezra came up from Babylon; and he was a skilled scribe in the Law of Moses, which the Lord God of Israel had given….
エジプトから上って来た者たちで二十歳以上の者はだれも、わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓った地を見ることはできない。
Because they did not follow Me completely, none of the men 20 years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob-.
そして今日の私たちの行動によって、世界がここから上っていくのか、それとも何らかの新しい暗黒時代に滑り込み続けるのかが決まるのです。
We are today at a watershed of history and our actions today will decide whether the world goes up from here or continues to slide into some new dark age.
わたしは、アマレクがイスラエルにした事、すなわちイスラエルがエジプトから上ってきた時、その途中で敵対したことについて彼らを罰するであろう。
I will punish Amalek for what he did to Israel, how he ambushed them on the way when he came up from Egypt.
わたしは、アマレクがイスラエルにした事、すなわちイスラエルがエジプトから上ってきた時、その途中で敵対したことについて彼らを罰するであろう。
I will punish Amalek for what he did to Israel in standing against them on the way, when they came up from Egypt.
見よ、ししがヨルダンの密林から上ってきて、じょうぶな羊のおりを襲うように、わたしは、たちまち彼らをそこから逃げ走らせ、わたしの選ぶ者をその上に立てる。
Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a strong sheepfold, I will suddenly make them run away from her; and I will appoint over her whomever I choose.
彼らはエジプトから上ってカナンの地に入り、父ヤコブのもとへ行って、彼に言った、「ヨセフはなお生きていてエジプト全国のつかさです」。
And they went up out of Egypt, and came to the land of Cana'an to Ya'akov their father, and told him, saying, Yosef is still alive, and he is governor over all the land ofEgypt.
エジプトから上って来た者たちで二十歳以上の者はだれも、わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓った地を見ることはできない。
The men who went up from Egypt, from{those twenty years old} and above, will not see the land that I swore with an oath to Abraham, Isaac, and Jacob because they have not wholly followed me.
ユダの人々とイスラエルの人々は一つに集められ、彼らはひとりのかしらを建てて、国々から上って来る」(11)は、彼が夢見た新しいイスラエル誕生の情景でしょう。
And the sons of Judah and the sons of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves on leader, and they will go up from the land,"(11), it would be a scene of the new Israel birth that he dreamed of.
獅子はその茂みから上って来、。
The lion has come up from his thicket.
イスラエルがエジプトから上って来る途中、。
But when Israel came up from Egypt,….
から上ってくるんですかね。
Do you come up from the river?
このエズラはバビロンから上って来た。
Ezra 7:6- this Ezra came up from Babylon.
このエズラはバビロンから上って来た。
EZR 7:6 this Ezra came up from Babylon.
このエズラはバビロンから上って来た。
From Ezra 7:6 6 this Ezra came up from Babylon.
荒野から上って来るひとはだれでしょう。
Who is this coming up from the wilderness?
荒野から上って来る人はだれでしょう。
Who is this coming up from the wilderness?
エジプトの地から上ってきた日のように。
As in the days when she came up from the land of Egypt.
結果: 1012, 時間: 0.0356

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語