こうした変化 - 英語 への翻訳

日本語 での こうした変化 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
いずれにせよ、こうした変化の累積効果により、習氏が生きている限り、そして党が権力を握っている限り、同氏がこの国を支配し続けることは保証されたも同然だ。
Whatever the case, the accumulated effect of these changes has all but guaranteed that as long as Xi is alive and the party is in power, he will be in charge of the country.
こうした変化の結果、2014~16年に「パテントクリフ」のピークが到来1980年代は、市場で大ヒットを記録した医薬品の研究開発が非常に成功した時期だった。
As a result of these changes, the patent cliff will peak between 2014 and 2016 The 1980s was a very successful period for the research and development of drugs known as"blockbusters" on the market.
こうした変化すべての最中に、君たち人類の中でこうしたメッセージを知らない者たちが恐れから反応するため、君たちも恐れに陥りたくなるかもしれない。
In the midst of all these changes you may be tempted to fall into fear as those about you who do not know of these messages react in fear.
こうした変化に対応するため、従来のニッサンブランドの店舗デザインの刷新を皮切りに、デジタルツールの導入など店舗オペレーションの改善に向けたグローバル基準を展開しています。
To respond to these changes, Nissan has introduced global standards for the improvement of Nissan dealership operations such as renovating their conventional design and creating a digital environment in the dealerships.
こうした変化の原因と、その結果として生じた影響を理解し、実行可能な選択肢を評価することにより、私たちは適応能力を高めることができます」副議長はこう語っています。
By understanding the causes of these changes and the resulting impacts, and by evaluating options that are available, we can strengthen our ability to adapt,” Barrett says.
こうした変化に関して最も興味深いのは、Facebookがインターネットに善をなすかどうかや、彼らのソリューションがオープンであるかどうかという論争ではない。
What's most interesting about these changes aren't the debates about whether what Facebook is doing is good for the Internet or not, or how open or not open their solutions are.
閣僚は、アジア・太平洋地域に新たに出現した貿易、投資及び分業の形態、並びにこうした変化によってもたらされる挑戦及び機会について検討した。
Ministers examined the newly emerging patterns of trade, investment and specialisation in the Asia Pacific region, and the challenges and opportunities posed by these changes.
本日は、こうした変化――それを動かす力や、我が国の価値を高め安全を強化するには如何に対応すればよいのかといったこと――について話したい。
Today, I would like to talk about this change- the forces that are driving it, and how we can respond in a way that advances our values and strengthens our security.
しかし、こうした変化にもかかわらず、農業はアメリカの生活における不変の要素であり、アメリカで生産される食糧は、安全、豊富、かつ廉価である。
Yet for all the changes, agriculture is a constant in American life, and the food produced is safe, abundant, and affordable.
本日は、こうした変化――それを動かす力や、我が国の価値を高め安全を強化するには如何に対応すればよいのかといったこと――について話したい。
Today, I want to talk about this change- the forces that are driving it and how we can respond in a way that advances our values and strengthens our security.
こうした変化に対し、各カンパニーが役割を適切に果たしながらグループ内で連携し、「地球環境に配慮した、良質なエネルギーを安全・安価で安定的にお届けする」という、変わらぬ使命を果たし続けてまいります。
In response to these changes, the companies will work together within the Group while adequately fulfilling their respective roles to constantly achieve our unwavering mission to provide environmentally-friendly and high quality energy in a safe, reasonable and stable manner.
Nuxeoは、こうした変化の真っただ中にあって、新しい革新的な方法でコンテンツを管理するだけでなく、縦横に活用するビジネスアプリケーションを可能にする柔軟でパワフルなプラットフォームを提供しています”とKelloggは語っています。
Nuxeo is right at the heart of this change, delivering a flexible yet powerful platform that enables business applications to not just manage, but truly use, content in new and transformative ways,” said Kellogg.
また小野寺氏は、こうした変化の激しい多様性の時代に立ち向かうにあたり、「問題解決の糸口は、常に外部と接している営業やCS(カスタマー・サポート)の最前線にある」と指摘。
Moreover, when confronting it in the age of diversity with an intense such change, Mr. Onodera points out,“The beginning of the problem solving is in the front of business and CS(customer support) that always touches the outside”.
こうした変化に対応する中で、顧客の行動特性を精緻に把握する(customeranalytics)ことができれば、企業は個々の顧客の属性や選好に応じたサービスを肌理細かく、かつスピーディーに提供することが可能となります。
In adapting to such a change, firms that can perform meticulous customer analytics will be able to more appropriately and promptly provide individual customers with services that are tailored to their attributes and preferences.
また、国連が採択した「持続可能な開発目標(SDGs)」や「パリ協定」に代表されるように、長期的な視点と社会の持続可能性を強く意識した企業価値の向上が求められており、こうした変化の中でこそ、これまでに培ったアンテナを磨き、事業活動を通じ、持続可能な社会の構築に貢献していくことが、当社の使命として重要になってくると考えています。
As manifested in the adoption of the Sustainable Development Goals(SDGs) and the Paris Agreement by the United Nations, corporations are expected to enhance corporate value and maintain a strong focus on long-term perspectives and social sustainability. Because of these changes, we believe that we need to sharpen the sensitivity of the antenna that we have developed, in order to fulfill our corporate mission of contributing to the creation of a sustainable society through our business activities.
こうした変化は評価する。
Those changes would be appreciated.
こうした変化は本当に大きかった。
But this change was really too big.
こうした変化は、あっという間に起こった。
This change has happened so quickly.
こうした変化があらゆる業界で起こる。
These changes are happening across all industries.
こうした変化があらゆる業界で起こる。
This change is happening in every industry.
結果: 1457, 時間: 0.026

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語