この薬を服用する 前に必ず医師に相談し、処方された投与量を超えないようにしてください。You should always consult your physician before taking this medication , and never exceed the prescribed dosage. したがって、この薬を服用する 前に医師に相談しなければなりません。 Therefore, you must consult your physician before taking this medication so that the correct dosage can be prescribed. この薬を服用する 前に、医師に相談することが不可欠です。It is essential to consult your physician before taking this medication , so that the correct dosage can be prescribed. 患者はこの薬を服用する 前に医師に相談しなければなりません。 Patients must consult their physician before taking this medication in order to be advised on the exact dosage required. この薬を服用する ほとんどの人は、重大な副作用を示さない。Most people who take this drug do not show serious side effects.
この薬を服用する 前に、遭遇する可能性のある過敏反応について医師に相談することをお勧めします。Before taking this drug , it is advisable to talk to your doctor about any hypersensitivity reactions you may encounter.You should take this medication once daily, or as directed by your physician. この薬を服用する 方向(使い方)通常は1日に1回、服用してください。Direction to take this medicine (How to use) Take by mouth exactly as directed by your doctor, usually once daily. あなたが本当にこの薬を服用する 必要がある場合、私たちのウェブサイトでmiboleroneをオンラインで購入することができます。www.aasraw。 If you really need to take this medicine , you can buy mibolerone online at our website at www. aasraw. 妊娠中や授乳中にこの薬を服用する ことに関する特別な研究は行われていないとも述べています。 It also states that special studies related to taking this drug during pregnancy and lactation have not been conducted. HBのためにこの薬を服用する 長いコースでそれを危険にさらさない方が良いです。 With a long course of taking this drug for HB is better not to risk it. 彼女がこの薬を服用する 権利を持っていたことを信じるかもしれない,それなしに、不利な立場になると。 You might believe that she had the right to take this drug , and that without it she would be at a disadvantage. 妊婦にこの薬を服用する 吐き気、嘔吐がII期およびIII期にみられる。 Pregnant women take this medication withnausea and vomiting in the II and III trimesters. この薬を服用する とき、肝機能と尿中レベルは強くお勧めします.Anapolon50自然なテストステロンを抑制します。Liver function and urine levels are highly recommended when taking this medication . If you take this medication once per day, take in the morning. If your prescription says to take this medicine once daily, take it in the morning. If you are taking this medicine once a day , take it in the morning. 双子を得る機会の増加は、この薬を服用する 100人の女性の内、おおよそ5人以上で起こる可能性があります。 A chance of having twin babies may occur in 5 out of every 100 women who use this medication . 患者はこの薬を服用する前にこの薬を服用する ことをお勧めします。 Patients are advised to discuss all the potential risks of this medication with their physician before taking this drug. 双子を得る機会の増加は、この薬を服用する 100人の女性の内、おおよそ5人以上で起こる可能性があります。 An increased chance of having twins may occur in roughly 5 out of every 100 women who take this medication .
より多くの例を表示
結果: 68 ,
時間: 0.0265
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt