そばは - 英語 への翻訳

soba
そば
蕎麦
buckwheat
そば
ソバ
蕎麦
グルテンフリーソバ
noodles
ヌードル
ラーメン
うどん
そば
麺類
めん
麵は
めん類の
next
次の
次に
今後
隣に
次回
次期
来年
これから
そば

日本語 での そばは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そばは店主の故郷・福島県会津産の玄そばを、石臼で挽いて手打ちした「十割」。
Gen-soba buckwheat from Aizu in Fukushima Prefecture, hometown of the owner, is stone-ground and then hand cut into"Juwari" soba.
沖縄そばは、"そば"と言っても蕎麦粉不使用|沖縄CLIP沖縄の食べ物と言えば、代表的な「沖縄そば」。
Okinawa soba," a soba without buckwheat flour| Best information for your Okinawa Trip A typical food of Okinawa is"Okinawa soba..
こんなにシンプルで食べやすい沖縄そばは、さすが長年愛されてきたきたと感じます。
I feel that Okinawa soba, which is so simple and easy to eat, has been loved for many years.
貧血そばは血液中の赤血球の産生を促進し、体内のヘモグロビン濃度を素早く上昇させることができます。
Anemia. Buckwheat stimulates the production of red cells in the blood, it allows you to quickly raise the level of hemoglobin in the body.
日限定100食の沖縄そばは、豚骨とカツオ節と野菜をブレンドしたシンプルなスープです。
Okinawa soba with 100 meals a day only is a simple soup which blended pork bone and bonito section and vegetables.
有名な師匠の元で修行した、女性店主が作り出す極細十割そばは瑞々しくて、とても繊細です。
The owner is a lady who studied under a famous soba teacher.“Juwari-soba”, soba made of one hundred percent buckwheat, she makes is fresh and fine.
美ら海水族館の帰り道、どこでご飯を食べようかと迷ったら、ぐしけんそばはおススメですよ。
On your way home from the Churaumi Aquarium, if you are not sure what to eat, Gushiken soba is recommended.
港町として栄えた町のそば屋やらしく、かつおだしをベースとした沖縄そばは絶品です。
Its Okinawa soba are exquisite base on bonito soup as it seems to be a Okinawa soba in a town prospered as a port town.
石臼挽きによる自家製粉の手打ちそばは、そば本来の風味と食感が生きています。
The soba noodles is handmade on a millstone, bringing out the original buckwheat flavor and texture.
ちたけそばは栃木県独特の食べ方で、ちたけの採れる夏のごちそう。
Having chitake with noodles is a unique dish of Tochigi Prefecture, and this is a delicacy of summer.
たとえば,日本そばは,多くの場合20%の精白小麦粉と80%のそば粉(全粒穀物)からできています。
For example, Japanese soba noodles often consist of 20% refined wheat flour and 80% buckwheat, a whole grain.
その真っ黒でユニークなそばは、豊かな風味と濃厚な味で今日もたくさんの人の舌を楽しませています。
The black-colored unique soba noodles with rich flavor and taste have long been and still are savored by great many people every day.
通常、温かいそばは冷たいそばより30秒位茹で時間が短いです。
Hot soba noodles are often cooked about 30 seconds less time than cold soba noodles..
また県北部を中心に生産されている常陸秋そばは全国ブランドとして知られています。
Hitachi Aki Soba noodles from northern Ibaraki have earned a reputation for excellence across Japan.
澄んだ空気と良質な水から作られたそばは絶品です。
Soba noodles made with fresh air and good quality water in the area is delicious.
徳島・祖谷地方の伝統料理の一つである祖谷そばは、平家の落人が常食として作り出したとされる素朴な田舎麺。
Iya Soba, which is one of the traditional dishes of the Tokushima and Iya districts, is a rustic rural noodle that is said to have been created as a regular meal by the late Heike's(Samurai century)Dropout.
第三に、そばはまったく気取らない文化であり、その栽培のために化学肥料を使用しないので、安全に呼び出すことができます有機製品。
Thirdly, buckwheat is quite unpretentious culture and for its cultivation do not use any chemical fertilizers, so it can be safely called organic product.
手打ちそばは色が黒い田舎風で、そば粉100%のものや、舌触りのなめらかな繋ぎそばがあるが、どれも香りが高く美味しい。
Handmade soba noodles come in a country-style with blackish color, some are made with 100% soba flour and there are also soba noodles made with sobako and some binding agent with a smooth texture, and all of the soba noodles are very tasty.
まず第一に、そばはパスタ、綴り、米、大麦または他の穀物に基づいたレシピに非常によく代わることができると言わなければなりません。
First of all it must be said that buckwheat can very well substitute recipes based on pasta, spelled, rice, barley or other cereals.
番所亭の沖縄そばはさっぱりとしたカツオダシのスープと、3種類の肉のこってり感が絶妙にマッチして、毎日食べても飽きませんよ。
Banzyutei's Okinawa soba is exquisitely matched with the refreshing bonito soup and the three kinds of meat's exquisite feeling, so you will not get tired of eating it every day.
結果: 119, 時間: 0.0473

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語