つきましては - 英語 への翻訳

regarding
関連
見なす
みなす
考える
顧み
please refer
詳細は
参照してください
ご覧ください
詳しくは
参照して下さい
ご覧下さい
ご参考ください
つきましては
は、ご
をご
will be
なり ます
なる だろ う
なる でしょ う
です
いる
ある
なっ た
なる の です
なる こと を
will not
つもりはない
ことはない
won't
予定はない
ならない
なりません
ことはありません
いたしません
ならず
ないだろう
cannot
can't
ことはできません
できません
できない
ことができない
出来ない
できず
出来ません
ことはありません
きれない

日本語 での つきましては の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
フリーコールにつきましては、携帯電話・スマートフォン・公衆電話からはご利用いただけません。
Toll-free calls cannot be made from cell phones or smart phones and public phones.
仮想通貨につきましてはオンラインの他に、現実のお店でも会計が可能になってきているとのことです。
Regarding virtual currency, besides online, it is becoming possible to pay at real shops.
旅行会社様などを通じていただいたご予約につきましては、それぞれの約款に準じます。
Reservations received through travel agencies, etc. Will be in accordance with the respective contracts.
なお、一般物品、消耗品の区別につきましては、各店舗にお気軽にお問合せ下さい。
In addition, please feel free to contact each store regarding the distinction between general goods and consumable items.
什器リースやオプションの料金につきましては出展案内をご覧ください。
Please look at the EXHIBITOR'S GUIDE regarding appliance leases and optional fees.
払戻し方法につきましては、ticketboardサイトおよびメールにて、ご連絡いたします。
Instructions regarding refund will be sent via ticket board and by email.
保存修理工事の状況につきましては、詳細をご確認くださいませ。
Please check the details regarding the status of the preservation and repair work.
個人情報につきましては、当社で責任をもって管理し、お客様へのご回答にのみ使用させていただきます。
Regarding personal information, we will manage responsibly and use only for answers to subject customers.
通所支援につきましては、市役所で受給者証を申請してからのご利用となり、児童福祉法に定めるご利用料金が発生します。
Day rate available from support regarding the claimant claimed at City Hall and the child welfare act occurs.
次回入荷につきましては今後のご案内をお待ちください。※定数に達し次第、受付終了となる場合がございます。
Please wait for future information regarding the next arrival.* Pre-Orders may be terminated as soon as the prepared quantity is fulfilled.
開示等のご請求の具体的な手続きにつきましては、下記の窓口までお問い合わせください。
Please contact the Company using the following contact information regarding specific procedures for placing disclosure, etc. requests.
上記内容につきましてはお客様の故意、過失を問わず一切の責任を負いかねますのでご了承下さい。
We refuse any liability in regards to the above-mentioned matters regardless of a customer's intention or negligence. We ask for your understanding.
つきましては,下記のページをダウンロードして2017年度フェロー候補者をご推薦くださいますようお願いします.。
In that regard, please download the following page and recommend candidates as Fellows for 2017.
予約後のキャンセルにつきましては、利用規約に書いてある通りです。
Cancellation after the bookingTerms of useTo be written as follows.
つきましては、皆様に趣旨をご理解の上、ご入会いただければ誠に幸いです。
We will be grateful if you understand and agree on the purpose of the club and join the club.
料金につきましては、通常10万円(税別)となっております。
With regard to price, making it usually 100,000 yen(excluding tax).
当ウェブサイトのご利用につきましては、ディスクロージャーポリシーをご確認ください。
Please read our Disclosure Policy with regard to use of this website.
設置数、場所につきましては、会場図面ができるまで、お待ちください。
Please wait until venue drawings are ready with regard to the number and location of water stations to be installed.
会員登録につきましては、各代理店からの紹介のみ受け付けております。
With regard to membership registration, we accept only referrals from each agency.
以下のようなWebDAVクライアントにつきましては、正常な利用ができない場合があります。
For WebDAV clients such as the following, it may not be possible to use normally.
結果: 68, 時間: 0.094

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語