できるはずだ - 英語 への翻訳

should be able
ことができるはずです
できるはずです
できるはずだ
できる必要があります
ことができる必要があります
できるべきである
ことができるべきである
できるべきです
ことができるはずである
ことができるようになります
should allow
許可する必要があります
許可するべきだ
許可するべきです
できるはずだ
できるはずです

日本語 での できるはずだ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
もしもマテリアル・リサイクルが本当に資源の節約に貢献するなら、節約した分をリサイクル資源の提供者に金銭で還元できるはずだ
If material recycling really saves on resources, they should be able to reward the supplier of the resource for recycling with a deposit refund.
これでswingUIを起動するとピースが移動するのが確認できるはずだ
You should be able run swing UI and see the piece move.
しかし透明のカバーを通して相手の姿は見える。音はかすれるかもしれないが、話すこともできるはずだ
Through the transparent cover, however, Yoshida could see the other, and even if the sound may be distorted, he could certainly speak as well.
Googleは、ライセンス料を払わなくてもJavaを使用できるはずだと主張していた。
Google had argued it should be able to use Java without paying a fee.
何十年かかかったけれど、東京やバンコクが地下水の汲み上げを止めさせられたのだから、ジャカルタもできるはずだ
Although it took them decades, Tokyo and Bangkok have managed to stop groundwater extraction and Jakarta definitely can do it, too.
選別と推奨のシステムがうまく機能していれば、そこから得られる物は何でも満足できるはずだ
If your filtering/recommendation system really is working, then anything you accept from them should be satisfying.
Googleは、ライセンス料を払わなくてもJavaを使用できるはずだと主張していた。
Google insisted that the company should be allowed to use Java without paying a fee.
CEOのJerryKrollは、今月末までに認定され、数週間後に配送を開始できるはずだと述べています。
CEO Jerry Kroll says that it will be certified by the end of the month and they should be able to start deliveries a few weeks later.
もちろん、新しいiPhoneXやiPhone8はスターバックスで充電できるはずだ
Yes, you should be able to charge your new iPhone X or iPhone 8 at Starbucks.
バスケットボールをしたいと望めば、プレイできるはずだ」。
If he wants to play basketball, then he should be able to play.".
俺はめんどくさいのはきらいだからできねぇが、お前ならできるはずだ
So, I am not to be unkind but you can be.
個々のダイヤモンドに付けられたブロックチェーンのデータを注意深く分析すれば、疑わしいダイヤモンドや不正取引を識別できるはずだ
By carefully examining the blockchain data supplied with each diamond, it should be possible to identify suspect diamonds and fraudulent transactions.
ルール変更はそれほど多くはないし、僕たちは去年かなりクルマを改善させたので、原則的に僕たちは今年にそれを持ちこして、そこから進化できるはずだ」。
With not many rule changes and stuff… we improved the car quite a lot last year so in principal we should be able to carry that over to this year and keep evolving from there.
従来の家畜の繁殖方法でも、アジアやサハラ砂漠以南のアフリカで2倍に膨れあがると予想される乳製品および食肉製品の需要のほとんどを賄うことができるはずだが、それは十分ではないかもしれない。
Conventional animal breeding should be able to meet much of the anticipated doubling of demand for dairy and meat products in Asia and sub-Saharan Africa, but this may not be enough.
オースティンとメキシコでもいい戦いができるはずだし、この流れを2018年まで維持できればすごくいい感じになることは間違いない。
We should be able to put up a good fight in Austin and Mexico and if we can keep this rolling into 2018 then absolutely we should be looking pretty good.
もしもバックキャスト思考を習得できたら、ビジネスだけでなく例えば「保育園落ちた日本死ね!!!」のような課題や地方創生のような挑戦にも活用できるはずだ
If you can master the backcast thinking, you should be able to use it not only for business but also for challenges such as challenges like local creation such as'Nippon Fallen fallen to nursery schools!!!
ウィリアムズによると、通貨は「価値のある店」でなければならず、さまざまな財政的および経済的条件をサポートできるはずだとCNBCは報告している。
According to Williams, a currency should have‘a store of value,' and that they should be able to support different financial and economic conditions, reports CNBC.
私の考えでは、計画どおりに進めば、おそらく2024年に有人船を打ち上げ、2025年に(火星に)到着できるはずだ」。
And I think if things go according to plan, we should be able to launch people probably in 2024 with the arrival in 2025.”.
科学でほぼこの宇宙の全てを説明できるはずだけど、まだその途中にいるので説明できない一連のものごとが存在するそういうスタンスで心霊やオカルトを見ると、大変面白いですよね。
Science should be able to explain most of the natural phenomenon of the universe, but we are not yet at the point where science can explain it all. There are still things that can't be explained, and it is very interesting when you look at ghosts and the occult from that perspective.
一度、全社員の[マイタスク]に、『年末調整書類の提出』を強制的に流し込むワークフローについても検討してみよう!!そのやり方であれば、「申請が完了していない社員」を簡単に捕捉できるはずだ
Let's consider a Workflow which forcibly pours"Year-end adjustment document submission" to[My Tasks] of all employees! In that manner, you should be able to easily catch"employees who have not completed their application".
結果: 57, 時間: 0.027

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語