で行動し - 英語 への翻訳

act in
で 行動 する
で 振る舞う
で 働く
に 作用 し ます
行為 で
acting in
で 行動 する
で 振る舞う
で 働く
に 作用 し ます
行為 で
action with
アクション とともに
で 行動 し

日本語 での で行動し の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
判断力と意思決定力がいつもと同じ選択の問題不適切な判断を示したり、社会的に不適切な方法で行動したりする可能性があります。
Judgment and decision-making ability the same as always Trouble making choices; May show poor judgment or behave in socially inappropriate ways.
これは国家が受け入れられる方法で行動しないための様々な手段によって処罰され、要求されるようにゲームをプレイしたときに報いられるようになっている今日、社会の向こう側に進んでいます。
A form of this is going on right across society today as people are punished through various means for not acting in ways acceptable to the State and rewarded when they play the game as demanded.
ただならぬ思いがするのは、経済学の訓練を受けると、人間は、経済学者達が人間はそうすべきだというやり方で行動し始めることだ。
The alarming thought is that, exposed to training in economics, human beings do start acting in the way economists say they should.
これは、エッフェルによって署名され、彼の会社の代表者ではなく、自らの能力で行動し、建設費に向けて150万フランを授与しました。
This was signed by Eiffel acting in his own capacity rather than as the representative of his company, and granted him one and a half million francs toward the construction costs.
家族は問題解決の際の強力で効果的な集団でありながら、今では個人が自分の意志で行動し、その結果、全組織の安定を脅かすことになっている。
Instead of the family being a powerful and effective problem-solving unit, an individual now acts in an autonomous manner, jeopardizing the stability of the whole system.
顧客がどんな感情・モードで行動したいのか、顧客の感情面のゴールを捉え、その感情を増幅するメタファーやアナロジーを使ってコンセプトを開発します。
Figure out customers' emotional goals, relating to the kinds of emotions and modes they want to act in, and develop concepts by using analogies and metaphors which amplify these emotions.
スワードは、ウィルクスが自分の意志で行動し、逮捕自体が不躾で暴力的に行われたというイギリスの主張を否定したと述べた。
Seward stated that Wilkes had acted on his own and denied allegations by the British that the seizure itself had been conducted in a discourteous and violent manner.
アダルトソーシャルケア彼らは自発的な大人の社会的ケアを提供する方法で行動し、彼らは彼らの横に住む人を知る時間をとった。
Adult Social Care They have acted in a way that provides voluntary adult social care, and they have taken the time to get to know the person living beside them.
申立人は、協会が最善の判断で行動し、満足のいく解決をもたらすために可能な限りすべてを行ったことを認めなければなりません。
The complainant must accept that the Association has acted in its best judgment and done everything possible to bring about a satisfactory resolution.
私たちは各自が倫理的な方法で行動しなければならず、個人の利益がShishiASの利益と対立する状況や、従業員がShishiASの利益となる行動を取ることができないような状況を回避しなければなりません。
Each of us must act in an ethical way and avoid situations where our personal interests gets in conflict with the interest of Shishi AS or in situations where they cannot act in the interests of Shishi AS. Integrity is, and must continue to be.
子どもとの家族的絆がある場合、国は、当該絆の強化を可能にするようなやり方で行動し、かつ、子どもが家族に統合することを促進するための法的保護を提供しなければならない[5]。
Where there is a family bond with a child, the State must act in such a way as to allow the bond to grow stronger and provide legal protection to facilitate the child's integration in the family.
差別を受けている集団は、すべてのマイノリティが尊重され、居場所を見出すことのできる真に多元的な社会を実現する手段として、相互連帯の精神で行動し、おたがいの主張を支持し合うべきである。
Groups that are discriminated should act in a spirit of solidarity between them, and support each others against causes, as a way to achieve a truly pluralistic society, where all are minorities are respected and have their place.
責任ある市民企業として、OESolutions(OES)は、社会的、環境的に責任ある態度で行動し、法律を遵守し、顧客の約束を守り、顧客の事業を支援することに努めています。
As a responsible corporate citizen, OE Solutions(OES) is committed to acting in a socially and environmentally responsible manner, to complying with the law, to meeting its customer commitments, and to supporting its customers' businesses.
明らかに、公共財はそのような意思決定の決定的要因ではなく、幸運な偶然でこれらの利害が一致した場合、だが企業の利益と公益が乖離する時、企業体は株主への義務のために企業の利益で行動しなければならない。
Obviously, the public good is not a deterministic factor in such decision making, and when these interests coincide it's a fortunate coincidence, but when corporate interests and public interest diverge, the corporate entity is bound to a duty to its share-holders to act in the interests of the corporation.
これによってわれわれは、70年前の公約――その中心には全ての人間が自由かつ平等に生まれてくるという基本的事実と、われわれ皆が尊敬と連帯の精神で行動しなければならないという考えがある――を守り続ける。
By doing so, we continue to honour the commitment made 70 years ago, at the heart of which lie the fundamental fact that all human beings are born free and equal, and the notion that we all need to act in a spirit of respect and solidarity.
弁護士または任命された代理人のような申請をしている場合、精神的能力の欠如についての議論はできません。定義されていないと、その能力で行動しないからです。
There can't be any debate about lack of mental capacity if you are making such an application as an attorney or an appointed deputy- because by definition you wouldn't be acting in that capacity if that was not the case.
あなたがウェブサイトで行動したり、利用規約に違反したり、あるいはウェブサイトや他のユーザーの権利を傷つけたり妨害したり、あるいは他の人に害を及ぼす可能性がある場合、ウェブサイトの管理者はあなたの個人情報の開示は、必要に応じて識別、連絡、または法的措置を取ることです。
When you act on the website, violate the terms of service, or may damage or obstruct the rights of the website and other users or cause harm to any person, the website management determines that the disclosure of your personal data is to identify, contact or take legal action by necessary.
フェルナンダとベルナルダは1957年にアントニオ・マイレナの手によってプロのキャリアをスタートさせました。アントニオ・マイレナは、マドリードを訪れ、ザンブラ、エル・コラール・デ・ラ・モレリア、トーレス・ベルメジャス、ラス・ブルージャスで演奏しました。フェルナンダとベルナルダは50年間、ポスターを共有していました。フェルナンダーが病気のために演奏をやめなければ、フェルナンダーは単独で行動しませんでした。
Fernanda and Bernarda started their professional career in 1957 by the hand of Antonio Mairena, who brought them to Madrid to perform at tablaos Zambra, El Corral de la Morería, Torres Bermejas and Las Brujas. For 50 years Fernanda and Bernarda shared poster and it wasn't until Bernarda had to stop performing due to her illness that Fernanda started to act in solitary.
彼は最初のアニメシリーズのドイツのダブのエピソード10でレイスグロスベーターを表明.オリバーは1950年代にドイツで非常に人気のあった子供俳優であり、映画「ヴェン・デア・ヴァーター・ミット・デ・ゾーネ」で主演した後で彼の最大の人気を達成し、そして彼が年を取った下で主役で行動し続けた。
He voiced Reis Großvater in episode 10 of the German dub of the first anime series. Oliver was an extremely popular child actor in Germany in the 1950s, and achieved his greatest popularity after starring in the movie"Wenn der Vater mit dem Sohne", and continued to act in lead roles under he grew older.
現在、逆に私たちは一緒に、代替用途のための通常の方法で、古典的な意味ではない国は、定義された地域の一部の主権の観点で行動し、軍事力を発揮しながら、新たな国際プレーヤーのエントリを目撃しているし、一般的に定義されたテロリストの動きの典型的な起因している領域の外側、。
Currently, on the contrary we are witnessing the entry of new international players, which, while not nations in the classic sense, act in terms of sovereignty over portions of the territories defined and exert military force, together with the usual methods for alternative uses and outside of the area that are attributed, typical of the movements defined commonly terrorist.
結果: 50, 時間: 0.0386

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語