という考え方は - 英語 への翻訳

the idea that
という 考え を
という 考え方
という アイデア を
という 説 を
という 発想 が
という 思い
という 理念 を
という 観念 は
という 概念 は
という 思想 を
the notion that
という 考え を
という 概念 は
という 考え方 を
という 観念 を
thinking that
思う
ことを考える
考えています
あの
そう
考えるなら
それこそ
と考えるものの
the concept that
という 概念 を
という 考え方 を
という コンセプト に
という 考え は
the belief that
という 信念 を
という 考え に
という 信仰
という 考え方 は
という 信条 の
信じ て いる という こと
という 観念 は
という 思い込み
という 意見 を

日本語 での という考え方は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
現在、欧米プロパガンダ世界でうごめいている、あらゆるばかげたでっち上げの中でも、ロシアがエストニア、ラトビアやリトアニアを侵略したがっているという考え方は、おそらく最も信じがたく、最もばかばかしいものだ。
Of all the absurd concoctions swinging round the Western propaganda world at the moment, the notion that Russia wants to invade Estonia, Latvia or Lithuania is probably the most laughable.
ソフトウェアをコンポーネント化するという考え方は、1968年、ドイツのガルミッシュ=パルテンキルヒェンで行われたNATOのソフトウェア工学会議でDouglasMcIlroyがMassProducedSoftwareComponentsと題して発表したのが最初である[1]。
The idea that software should be componentized, built from prefabricated components, was first published in Douglas McIlroy's address at the NATO conference on software engineering in Garmisch, Germany, 1968 titled Mass Produced Software Components.
言い換えれば、アメリカが10年にわたり景気回復をしているという考え方はインフレを過小評価することで作り出された幻想である可能性が高い。
In other words, the belief that the US has had a decade long economic recovery is likely to be an illusion produced by underestimating inflation.
今では、軍事的な危険の形態や性質が変わったが、独立国として必要最小限の基盤的防衛力をもつべきだという考え方は、基本的には、今日でも妥当性を失っていない。
Now military dangers have changed both in form and nature, but the thinking that Japan should maintain the minimum necessary level of basic defense capability as an independent state remains basically valid.
著名なテクノ社会学者のゼイナップ・トゥフェックチー氏はツイッター上で、「良いスピーチで、悪いスピーチと戦う」という考え方は、フェイスブックの世界ではほとんどうまくいかない、と述べた。
Zeynep Tufekci, a prominent Techno-sociologist, said on Twitter that the notion that you can"fight bad speech with good speech" doesn't really work in a Facebook world if it ever did.
一方、この起源について懐疑的な学者は、悪霊の力を減少させるという考え方は古代の世界では共通したものであり、アブラカダブラもそのような悪霊の名の一つに過ぎないと主張している。
Other scholars are skeptical of this origin and claim that the idea of diminishing the power of demons was common throughout the ancient world, and that Abracadabra was simply the name of one such demon.
そして、農業における“継続性”や“持続性”という考え方は、いま日本の社会全体でもっと見直されるべきことではないかと思っています。
I believe that the concepts of“continuity” and“sustainability” in agriculture are perhaps what most need to be reconsidered at this time by Japanese society as a whole.
したがって、日本国民は、核兵器を使ってはならないと心にとめおかねばならない。我々は核兵器を廃絶しなくてはならないし、核兵器に依存しようという考え方は間違っている。
Therefore, I believe that the Japanese people should keep in mind that we must not use nuclear weapons; in fact we must eliminate them and that the idea of becoming dependent on nuclear weapons is wrong.
食べ物として摂取したタンパク質が、身体のどこかにそのまま届けられ、そこで不足するタンパク質を補う、という考え方はあまりに素人的な生命観であると言い切っています。
The protein taken as food is delivered somewhere of the body as it is, and it is asserted that the idea of supplementing an insufficient there protein is a too amateur view of life.
デジタル化された情報は無料で共有されるべきであるという考え方は、いわゆる「オープンソース・ソフトウェア」を作り出し、世界最初のパケット通信ネットワーク「ARPAnet(アーパネット)」の一部となった。
It planted the seed for the idea that digital information should be shared freely, a notion that would shape the so-called open-source software movement, and it was a part of the original ARPAnet.
包括的グローバリゼーションという考え方は2008年につかの間の復活を遂げますヨーロッパの国々の首脳陣が多数出席する-進歩的なガバナンスがテーマの国際会議でのことでした。
That idea of inclusive globalization was briefly revived in 2008 in a conference on progressive governance involving many of the leaders of European countries.
多くの人が毎日放棄してウェブを閲覧していますが、今日でもサイバー脅威が増えていますが、ウェブがちょうど遭遇する安全な場所であるという考え方はまだあります。
Many people browse the web daily with abandon and even with increased cyber threats today, there is still the mindset that the web is a safe place to just stumble around.
もちろん、消費主義社会では「無料でも品質がいい場合がある」という考え方は理解しにくいだろうが、これには慣れる必要がある。
Of course, a consumerist society would have trouble with the idea that"free can be good," but it's one we should get used to.
しかし、文化的には、冥王星が惑星だという考え方は、9惑星を含む太陽系プラスチックテーブルマットからオフィシャルNASAウェブサイトまで、学校の生徒が9惑星を覚えやすくする名称、合衆国切手まで、何百万もの方法で定着している。
Culturally, however, the idea that Pluto is a planet is enshrined in a million different ways, from plastic placemats depicting the solar system that include the nine planets, to official NASA web sites, to mnemonics that all school children learn to keep the nine planets straight, to U.S. postage stamps.
誰もが自分自身の家をもつべきであるという考え方は、日本民族古来の慣習からきているもので、神道では、どの家もそこの主人が死んだあとは引き払わなければならないとされていたことによる。
The idea that everyone should have a house of his own is based on an ancient custom of the Japanese race, Shinto superstition ordaining that every dwelling should be evacuated on the death of its chief occupant.
会社の利益優先」という考え方は、不正な方法によって利益をあげることを正当化するものではなく、フェアで透明性のあるビジネスを行うことが最終的には会社の利益につながることを認識します。
We recognize that the concept of"company profits first" is not adequate justification for the pursuit of profits through improper means and that company profits must ultimately be based on fair and transparent business practices.
だが政府に支援され、ほう助された、欧米金融体制の強欲、詐欺、利己的な振る舞いは、経済活動の破綻をもたらしかねず、将来、私的金融制度という考え方は、現在ナチズムがそうであるように、忌まわしいものになるだろう。
But the greed, fraud, and self-serving behavior of Western financial systems, aided and abeted by governments, could be leading to such a breakdown of economic life that the idea of a private financial system will become as abhorent in the future as Nazism is today.
適切に"教育された人々は次第に、突然変異や淘汰のような力があらゆる生物の創造を適切に遂行できて、目的ある創造主という考え方は従って、余分なものであり、何ものも失うことなく捨て去れることを学ぶ。
Properly” educated people gradually learn that forces like mutation and selection were adequate to perform all the work of biological creation, and that the notion of a purposeful Creator is therefore superfluous, discardable without loss.
だが政府に支援され、ほう助された、欧米金融体制の強欲、詐欺、利己的な振る舞いは、経済活動の破綻をもたらしかねず、将来、私的金融制度という考え方は、現在ナチズムがそうであるように、忌まわしいものになるだろう。
But the greed, fraud, and self-serving behavior of Western financial systems, aided and abetted by governments, could be leading to such a breakdown of economic life that the idea of a private financial system will become as abhorrent in the future as Nazism is today.
後者の議論は、例えばEvrardとColesによって提案されているように、Ωが1に近いという考え方は、必ずしも正当化されない可能性のあるパラメータの分布に関する仮定に基づいていると考えている。
The latter argument, suggested for example by Evrard and Coles,[23] maintains that the idea that Ω being close to 1 is'unlikely' is based on assumptions about the likely distribution of the parameter which are not necessarily justified.
結果: 60, 時間: 0.0611

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語