日本語 での として捉える の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このような関係は相互の生活の便宜を保障するものであり、共存を志向する人びとの関係性を地域の「潜在力」として捉えることができる。
Relationships like this can guarantee people's convenience in day-to-day lives and thus a relationship among the people which is orientated towards coexistence can be considered as regional"potential.
したがって、説明された概念は、個人的な発達のパターンを理解し説明するための基礎として捉えることはできないと結論付けられるべきです。
Thus, it should be concluded that the concepts described cannot be taken as the basis for understanding and explaining the patterns of personal development.
スティックピンには実際の機能があり、また良い装飾品です、それは長い間あなたのブランドのロゴを表示することができる素晴らしいマーケティングツールとして捉えることができます。
Stick pin has actual function and also is a good decoration stuff, it can be taken as a great marketing tool that could….
さらに生物を生命分子のネットワークとして捉えるシステム生物学へと発展させることによって、細胞、器官、個体の様々なレベルで糖鎖の関わる複雑な生命現象を解明することが期待される。
The incorporation of glycoinformatics into systems glycobiology where the bioorganisms are viewed as biomolecular networks will open a paradigm of understanding complex glycan functions in the cell, organ, and individual organism.
ですから我々が意味として捉えるものはそこには存在しませんそれは反対側にあるのです闇と光善と悪長短というのも―意味など現実には存在しないのです。
So what we conceive as a meaning is always not there; it's on the other side, even when we say dark, light, good, bad, tall, short-- all meaning it doesn't exist in reality.
もう一つは、スマートフォンなどの普及とデジタル技術の進展によって、一人ひとりの顧客行動をデータとして捉える環境が整ったこと。
Another reason is that, with the popularity of devices like smartphones and the advances in digital technology, we have an environment where individual customer behavior gets captured as data.
最も絶望的で絶望的で行き詰まった状況でさえも、前進し、強くなり、同じ熊手を踏まないようにするのに役立つ貴重な経験として捉えるべきです。
Even the most hopeless, desperate and deadlock situation should be perceived as an invaluable experience that will help move on, become stronger and not step on the same rake.
スライ&ザ・ファミリー・ストーンの「TimeForLivin'」のカヴァーは、1980年代のハードコア・バンド、フロント・ラインのギターリフを拝借しており、「Gratitude」はビースティ・ボーイズの最大のヒット曲「Sabotage」の萌芽として捉えることができる。
Time for Livin' is a Sly and the Family Stone cover that borrows its guitar riff from 1980s hardcore band Front Line while‘Gratitude' can be viewed as an early incarnation of the Beastie Boys biggest hit‘Sabotage'.
ソロでの活動以外にも、アーティストコレクティブのSPACEOPERAやblanClassへの参加、母校である東京造形大学の学生自主創造センターCS-Labの企画運営にも携わるなど領域横断的に活動しており、そのいずれもが小山さんのアーティストとしての表現活動として捉えることができるでしょう。
Aside from his solo activities, Koyama joins the artists collective SPACE OPERA and blanClass, and also involved in the planning and operation of the student creative center CS-Lab of the Tokyo Zokei University. Both can be regarded as his expression activities as an artist.
貧困、格差、環境破壊、人権侵害といった一国だけでは解決できないグローバル・イシュー(地球規模の、国境を超える課題)の顕在化は、そのようなグローバリゼーションの負の側面として捉えることができます。
The surfacing of global issues(transborder issues on a global scale) that cannot be resolved by any one country, such as poverty, disparity, environmental destruction, and violation of human rights, can be regarded as negative side of globalization.
公演予定日の4月18日は、韓国の「セウォル」沈没事故が起きて1周年の直後であり、同じように死者の鎮魂と生きているものたちのための作品として捉えることができると信じている。
The performance in Korea will be on April 18th, which is directly after the one-year anniversary of the MV Sewol disaster, and I believe, in the same way as for Tohoku, it could be interpreted as a work intended for the living and as a requiem for the dead.
ある委員は、株価の下落をTMT(テレコミュニケーション、メディア、テクノロジー)のバブル崩壊の影響として捉えるべきであり、S&P500指数の構成銘柄の4割程度は上昇しており、実体経済を反映した消費財関連や素材関連は上昇していると指摘した。
One member expressed the view that the fall in U.S. stock prices should be interpreted as due to the bursting of the bubble in stock prices in the telecommunications, media, and technology sectors, given that about 40 percent of the components of Standard& Poor's 500 Index stocks were rising, including ones related to consumer goods and materials, which tended to reflect the economic situation.
喫煙の再発は例外というよりむしろ通例であり、禁煙プロセスの一部として捉えなければなりません。
Relapse is the rule instead of the exception and must be seen as part of this process of stopping.
これはそれほど遠大な神秘ではないが、この世の人々は、この問題を極めて大きなものとして捉え、その根拠に哲学を用いる。
It's not a very profound mystery, but people of the world see it as very profound and use philosophy for their reasoning.
仮想通貨を「価値を持ったデータ」として捉えれば、活用方法はもっと広がります。
If virtual currency is considered as"data with value," this could broaden its usability.
日本ではこれを主義として捉え芸術至上主義と呼ぶこともある。
In Japan this is taken as Sometimes it is called artistic supremacy.
ホームページを広告メディアとして捉え、売上や問い合わせ数の向上などのコンバージョン率を意識し、費用対効果を考えた貴社のそれぞれの目的に沿ったホームページを作成します。
The WEB Site is caught as advertising media, the conversion rate of the improvement of sales and the number of inquiries etc. is considered, and the Web Site along each purpose of your company that thought about cost-effectiveness is made.
これらを新成長分野として捉え、当社は、本年4月に設置する事業創造本部のもと、様々な企業との協業などにより、事業化に向けた取り組みを一層加速してまいります。
We see these opportunities as growth areas and will be accelerating our commercialization efforts through collaboration with various companies under the Business Creation Headquarters to be established this April.
他の国々は、それを単純に現実として捉え、私達に合せる必要があるのです」と、アトランタ連銀総裁のデニス・ロックハートは語った。
Other countries simply have to take that as a reality and adjust to us,” said Dennis Lockhart, Federal Reserve boss in Atlanta.
他の国々は、それを単純に現実として捉え、私達に合せる必要があるのです」と、アトランタ連銀総裁のデニス・ロックハートは語った。
Other countries simply have to take that as a reality and adjust to us," said Dennis Lockhart, the Atlanta Fed chief.
結果: 44, 時間: 0.0251

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語