BE CONSIDERED AS - 日本語 への翻訳

[biː kən'sidəd æz]
[biː kən'sidəd æz]
として考える
みなされ
見なす
regard
be considered
be seen as
be viewed as
deems
として考慮することが
として検討する
とみなすことが
みなされる
として考慮され
として考え

英語 での Be considered as の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Failure to cite sources can be considered as plagiarism.
出典を明記しない引用は剽窃(plagiarism)と見なされる可能性があります。
We people could be considered as invaders.
普通の人々からは侵略者と見なされかねない。
They by no means can be considered as‘conspiracy theorists'.
彼らは決して「陰謀理論家」とみなすことはできません。
Anything that involves cost can be considered as an investment.
これと同様に、すべての出費は投資として考えられる
The sign of sound or smell could be considered as a Trademark.
音又は香りに関連する標識も、商標とみなすことができる。
Rightfully be considered as a numerical method.
正しくは、分類方法の問題として捉えるべきです
Shall it no longer be considered as water?
それは、もはや水のトラブルとして捉えるべきです
Abstentions shall not be considered as votes.
D)棄権は、投票とみなさない。
The 70% relative humidity of air can be considered as a critical value.
相対湿度70%が臨界値と見なされます
Apart from this cost can also be considered as one of the reasons.
これに対するコストも理由の一つとして考えることができます。
The following shall not be considered as penalties.
次の場合は、刑罰とみなされない:。
The Plan-Buy-Pay process should be considered as a whole, as no organizing and operational part should be possible on its own.
計画-購買-支払いプロセスは全体として考慮されるべきです、組織化と運用の部分はそれ自身で可能であるべきではないからです。
In this section of the review, will see the other apps that can be considered as competitors.
審査のこのセクションでは,競合相手として考えることができる他のアプリが表示されます。
On the ground should be considered as relatively good, but also his father recommended.
は比較的良いとして考慮されるべきは、地上にも、父親お勧めします。
The third point on the HD-channels can be considered as presence 36 degrees East longitude, where DTH-platform work for Russia and Africa.
HD-チャンネル上の第3の点は存在として考えることができます36東経度,ここで、ロシア、アフリカのためのDTHプラットフォームの仕事。
This document should not be considered as advice on investment, legal, tax, regulatory, financial, accounting or other issues;
この文書は、投資、法律、税務、規制、財務、会計またはその他の問題に関するアドバイスとして考慮されるべきではありません。
Refraining standards included in this list can not be considered as non-compliance with the technical regulations vehicle.
上記のリストに含まれる標準の非アプリケーションは、CUの技術規則の要件を遵守するための失敗とみなされないことがあります。
Of the seventh- ninth be considered as parts of the tenth- twelfth;
第九第十の一部として考えること--e)の第七の第十二。
So, to a certain extent the software can be considered as iOS player, but only with the audio files.
そう,ある程度のソフトウェアは、IOSのプレーヤと見なすことができます,しかし、オーディオファイルのみで。
Diode laser therapy of recalcitrant and extensive viral warts should be considered as a viable alternative to other more traditional techniques.
厄介で、広範なウイルスの疣のダイオードレーザー療法は他の従来の技術への実行可能な代案として考慮されるべきです。
結果: 268, 時間: 0.075

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語