日本語 での とみなされ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それが実現できなければ、契約違反とみなされかねません。
If that doesn't occur, it can be considered a breach of contract.
これは、パフォーマンスエンハンサーとみなされ、ほとんどのスポーツ団体によって禁止されています。
It is considered a performance enhancer and is banned by most sporting bodies.
ドラゴンは非常に強力な獣とみなされ、指揮することができます。画像ソース。
Dragons are considered very powerful beasts that can be commanding. image source.
かつてさまざまながんの潜在的な診断補助の用途も検討されたが、この用途においても実用的でないとみなされた。
Its use as a potential diagnostic aid for various cancers has also been explored, but this application has been deemed impractical.
重複する要求または外部送信した要求、下記フォーム/このオンラインプロセスとみなされない。
Duplicate requests or requests submitted outside the below form/ this online process will not be considered.
目的を提供することに不可欠とみなされ、どちらも,一般フォワードガイダンス…。
Both of which are deemed essential in offering objective, general forward guidance….
カタルーニャの旗を振っても抗議の兆候とみなされ、禁止されている理由です。
That's why even waving of the Catalan flag is considered a sign of protest and is banned.
山は神秘的な場所とみなされ、難しい神秘的な印象を作り出す多くの未知の場所があります。
Mountains are considered mystical places, they are difficultorientated, there are many unknown places that create mystical impressions.
彼女は下着をつけていたため、その写真が違法とみなされなかったのだ。
Because she was wearing underwear, the photograph had not been deemed illegal.
GRAS認証を得ると、その食品は安全とみなされ、食品、化粧品、薬品を管理する合衆国連邦規則の適用から免除されます。
GRAS certifies that substances in food are considered safe, exempting them from requirements under U.S. federal rules governing foods, cosmetics and drugs.
この樹木は「生きた化石」とみなされ、大規模な絶滅事象が発生した後でも生き残り続けています。
The tree is considered to be a"living fossil", as it survived through major extinction events.
このため家屋建築は「違法」とみなされ、毎年何百という家が破壊された。
Without access to building permits, each home built is deemed"illegal", and hundreds are demolished every year.
でも、これらは、天然油脂とみなされ、健康上の利点を持っています。
But they are considered natural fats, and do have health benefits.
このレベルの寒さは危険とみなされ、肌を露出したままにすれば数分以内に凍傷になる。
The cold is considered dangerous at this level, freezing exposed skin within minutes.
アラームは、単に条件の特殊なケースの1つであり、異常とみなされ特別な注意を必要とするものです。
An alarm is merely a special case of a condition, which is deemed to be abnormal and requiring special attention.
株式は流動性の有価証券とみなされ、投資家は保有期間なしで売却することができます。
The shares are considered liquid securities, the investors can sell them without a holding period.
クレジットカードでの支払いは、プレミアム機能とみなされ、2.5%の小額手数料が発生します。
Payment via credit card is considered a premium feature, incurring a small fee of 2.5%.
トークンは流動性のある証券とみなされ、投資家は保有期間なしでそれらを売ることができます。
The Tokens are considered liquid securities, the investors can sell them without a holding period.
地方自治体は、体内のアルコール性物質の最大許容ノルムがゼロ金利とみなされ、このルールについてとても深刻です。
The local government is so serious about this rule that the maximum allowable norm of alcoholic substances in the body is considered a zero rate- 0.0 per thousand.
行政機関は商用ユーザーとみなされ、SketchUpProのライセンスを購入する必要があります。
Government agencies are considered to be commercial users and must purchase a SketchUp Pro license.
結果: 127, 時間: 0.0355

異なる言語での とみなされ

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語