The G8 must seize this new momentum for nuclear disarmament, and develop it yet further.
ナビゲーター&ゲスト講師による‘Home'のとらえ方について話を聞いて、ディスカッションする。
Participants listen to and discuss how the Navigator and guest lecturers view“home”.
彫刻も分解的ですなぜなら部分をとらえそこから不要なものを取り除くからです。
But sculpture, from what I understand from great sculptors, is deconstructive, because you see a piece and you remove what doesn't need to be there.
しかし、天文学者はとうとうそのようすを一つ、カメラにとらえたのです。
For the first time, astronomers have caught one on camera.
フォトンの二重性を世界ではじめてテレビカメラでとらえたこの実験は、右の映像でご覧いただけます。
This experiment captured the dual nature of the photon by a special camera for the first time ever in the world and you can check it out on the video below.
長い間人間の様々な顔の表情をとらえ描かれてきたポートレートは、作家たちにとって重要なモチーフです。
Portraits capturing various human emotions and thereby being one of the key motifs have been created by painters for a long time.
これまで否定的だった現象の数々を科学的にとらえた論文が海外には少なからず存在します。
There are quite a few papers abroad that have scientifically captured many negative phenomena.
共通部分とモードごとの特徴をとらえ、関数本来の一般性と統一性が高い伝達関数の導出が目標です。
The goal is to derive a transfer function that maintains the generality and uniformity of a function, by capturing the common parts and the features of different modes.
We will implement four special events to propose and disseminate future possibilities by capturing the latest trends in media and entertainment from various perspectives.
サミット参加のため来日する機会をとらえ、同氏による講演会を5月20日(月)に開催します。
The lecture will be organized on May 20, 2019, taking the opportunity of his visit to Tokyo to join the Urban 20 Mayors Summit.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt