にとどまっている - 英語 への翻訳

remains in
に残る
に留まる
にとどまり
のままです
で残されて
に駐留している
のままである
stay in
に滞在
にとどまる
に留まる
に泊まる
に残る
に宿泊
にいる
only
唯一の
だけが
わずか
のみが
ただ
たった
のみを
専用
ほんの
限定
remain in
に残る
に留まる
にとどまり
のままです
で残されて
に駐留している
のままである
stays in
に滞在
にとどまる
に留まる
に泊まる
に残る
に宿泊
にいる
dwells in
住む
中に
宿る
住み着きなさい
中に住もう者よ
に住まわせ
にこだわる

日本語 での にとどまっている の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかし、シスコは技術ショーケースを通じて会話にとどまっているので、顧客はそのオプションが何であるかを感じ取ることができます。
However, Cisco itself stays in the conversation via technology showcases so that customers can get a feel for what their options are.
そして症例の大部分が中国にとどまっているため、同国は情報を開示する必要がある。
And given the bulk of cases remain in China, we need that country to be open.
難民の5人のうち4人が隣国にとどまっているという統計も出ています。
Four out of five refugees remain in neighbouring countries.
しかし、自動車分野におけるSiCは、テストおよび導入の段階にとどまっている
However, SiC materials remain in the stage of testing and introduction.
フランスで難民申請を却下された人の96%が、そのまま国内にとどまっている--。
In France, 96% of rejected asylum seekers remain in the country.
年にわたり核兵器の獲得が追求されているものの、リビアの核兵器計画は、未発達段階にとどまっている
Despite a 25-year effort to acquire or develop a nuclear weapon, Libya's nuclear program remained in the embryonic stage.
その教にとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持つ。
He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
これは現在、私の意識の最前線にとどまっている新しいマントラの歌です。
This is a song that's currently my new mantra, a thought that's staying to the forefront of my consciousness.
と0のディジタル領域にとどまっているだけではもはや十分ではありません。
It is no longer enough to remain in the digital domain with ones and zeros.
この教えにとどまっている者は,父も子も持っているのです。
Whoever stays by this teaching has the Father and the Son.
そして、多くの日本人はあなたの島にとどまっているので、我々はあなたが正しく彼らを扱うことを望みます。
Many Japanese are staying on your island, so we hope you watch over them.
つめは、労働需給の引き締まりに比べ、賃金の改善ペースが緩やかなものにとどまっているという点です。
The first point is that the pace of improvement in wages has remained only moderate despite the tightening of labor market conditions.
とはいえ、例年、大賞は純粋芸術・鑑賞芸術の枠にとどまっている
Nevertheless, as in previous years, the Grand Prize has stuck to the mold of pure art or art appreciation.
この地域の国家経済への貢献度は2.2%にとどまっている
The region's contribution to the national economy remains at 2.2 percent.
月11日のテロが石油市場に及ぼした影響は、これまでのところ価格の乱高下のみにとどまっている
Until now the effects of 11 September on the oil market were limited to sudden price changes.
また、不良債権比率は0.95%にとどまっている一方で、貸倒引当金カバー率は295.5%に達している(表2)。
At the same time, the percentage of non-performing loans was only 0.95%, while the provisioning coverage ratio reached 295.5%(Table 2).
がんが1箇所にとどまっている
The cancer is all in one place.
出たものは大地にとどまっている
And what is left is going into the earth.
体内にとどまっている状態を言います。
You're saying stay in the body.
選手の入れ替えは最小限にとどまっている
Player exchange transfers will be kept to a minimum.
結果: 4071, 時間: 0.0421

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語