に言及している - 英語 への翻訳

refers to
参照
参考 に
に は
に 言及 する
指す
に関して は
refer to
参照
参考 に
に は
に 言及 する
指す
に関して は
referred to
参照
参考 に
に は
に 言及 する
指す
に関して は
referring to
参照
参考 に
に は
に 言及 する
指す
に関して は

日本語 での に言及している の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
自分でもGoogleで検索してみたのですが、そのことに言及しているページは見つけられませんでした。
I searched for it on Google but could not find the one you referred to.
いかに多くの専門家たちが宗教的誤謬の中で、黄ばんだ「古い年鑑」を神として崇めているかに言及している
It refers to how many experts in religious fallacies worship the yellowed“old almanac” as God.
わたしが「今日、神には新しい働きがある」と言う時、わたしは神が再び肉となることに言及している
When I say that‘Today, God has new work,' I am referring to God's return to flesh.
この謎めいた表現は、イギリスの産業革命とそれに付随した暗い建物に言及していると言われている。
This enigmatic expression is said to refer to England's industrial revolution and the dark buildings that came with it.
私は、彼らはミステリーサークルを作成していることを、今して公的認める人たちに言及している
I am referring to those who now and then publicly acknowledge, that they have created crop circles.
それはあなたが軽食のために食べるのが好きなものに言及している場合です。
That is if you are referring to the ones that you love to eat for snacks.
第二に、そのスローガン:「ヨーロッパ:多くの舌、一つの声」は、多くの言語で人々を混乱させる神に言及している
Point 2: The slogan:“Europe: Many Tongues One Voice” refers to God confusing the people with many languages.
持続可能性と革新技術は、ヴェネツィアの領土で拡張している活動に言及しているため、ますます頻繁に関連つけられている二つのトピックです。
Due to the fact that both refer to activities which are becoming increasingly common in the Venetian territory, sustainability and innovation are always more frequently associated.
歴史的に、"世俗"最初に言及しているプロセスのプロパティから教会の管轄権を転送している状態や他のnonecclesiastical権威です。
Historically,"secularization" first referred to the process of transferring property from ecclesiastical jurisdiction to that of the state or other nonecclesiastical authority.
これらパピルスの一部には神の行動を褒め称える賛美歌が含まれており、しばしばそれらの行動を定義する神話に言及している
Some of these papyri contain hymns, which, in praising a god for its actions, often refer to the myths that define those actions.
トランプはCNNの“ニセのニュース”に言及しているツイートを2時間の間に3回投稿し、同じことを言っている4回目のツイートでフォトショップで処理される説明用の絵をリツイートした。
Trump posted three tweets in a two-hour period referring to CNN's“fake news”, and retweeted a photoshopped graphic in a fourth tweet saying the same thing.
積極的にSDGsに取り組む企業は世界中で増え、KPMGの調査対象となった企業の75%、PwCの調査では62%が報告書の中でSDGsに言及している
The SDGs are gaining traction among business worldwide; 75% of the companies in the KPMG study and 62% of the companies in the PWC study refer to the SDGs in their reporting.
他のXNUMX枚のカードでは、この読みは自分自身に言及していると感じています。自信に欠けており、若い頃に経験したネガティブな経験のせいかもしれません。
Other two cards, I feel this reading is referring to myself- that I am lacking in confidence and it could be because of negative experiences I had when I was younger.
聖書を開けてみれば、イエスが"ノアの時代とロトの時代"に言及している全ての五章を、30分以内で読むことができる。
With an open Bible before us we can read the entire five chapters to which Jesus refers as"the days of Noah and the days of Lot" in thirty minutes.
おかしな部分としては、今現在「トゥルシー・ギャバード」に言及しているツイートに目を通してみると、唯一彼女についてポジティブに言ってるのは、トランプ支持者とオルタナ右翼なんだ。
The funny part is, looking through all the tweets mentioning“Tulsi Gabbard” right now, the only ones saying positive things about her are Trump supporters and alt-right.
さらに、サイエントロジーは、現代社会に共通する不安(暴力、戦争、核の脅威、環境汚染)に言及しているということもつけ加えておかねばなるまい。
We can add that Scientology also speaks to the fears common in contemporary society- violence, wars, nuclear threat, pollution.
わたしが「今日、神には新しい働きがある」と言う時、わたしは神が再び肉となることに言及している
I read these words of God:“When I say that‘Today, God has new work once more,' I am referring to God's return to flesh.
コマルカルコ煉瓦は、マヤの休日への概算で1,300年前の言及があり、マヤの休日の52の暦の循環に言及していると解釈されています。
The Comalcalco brick has an estimated age of 1,300 referring to the Mayan holiday, and is interpreted to refer to the 52 Calendar Round, a Mayan holiday.
(e)この法律の規定において、当事者が合意したか合意することができるという事実又はその他の方法で当事者の合意に言及している場合、その合意は、当該合意中に言及された仲裁規則を含む。
(c) Where a provision of this Article refers to the fact that the parties have agreed or that they may agree or in any other way refers to an agreement of the parties, such agreement includes any arbitration rules referred to in that agreement.
メキシコは、投票前の投票説明において、提案された修正案はイドリブの安定化に言及しているが、パラグラフ九の前文には既にその趣旨の言葉が含まれており、決議に価値を付加していないと感じた。
Mexico, in an explanation of the vote before the vote, said that while the proposed amendment referred to the stabilisation of Idlib, the preamble to paragraph nine already included language to that effect, and felt it did not add value to the resolution.
結果: 64, 時間: 0.0392

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語