の一部であって - 英語 への翻訳

is part of
の 一部 で ある
の 一部 に なり
の 一員 に
の 一部 です
の 一環
の 一端 を
の 部分
の 一部分
の 一部 だろ う
の 一翼 を
are part of
の 一部 で ある
の 一部 に なり
の 一員 に
の 一部 です
の 一環
の 一端 を
の 部分
の 一部分
の 一部 だろ う
の 一翼 を
be part of
の 一部 で ある
の 一部 に なり
の 一員 に
の 一部 です
の 一環
の 一端 を
の 部分
の 一部分
の 一部 だろ う
の 一翼 を
some of
の いくつ か
一部 の
の 中 に
の ある
多く の
うち の いくつ か

日本語 での の一部であって の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
移民は解決の一部であって、問題の一部ではないのだ。
Migrants are part of the solution, not part of the problem.”.
そういうことは個性の一部であって、べつに悪い部分ではない。
That's part of our national character, and not a bad part..
さらなる実装において、通信チップ306は、当該1または複数のプロセッサ304の一部であってよい。
In further implementations, the communication chip 306 may be part of the one or more processor(s) 304.
脂肪酸はリン脂質の一部であって、従って、全ての生体膜の一部である。
Fatty acids are part of phospholipids and, consequently, of all biological membranes.
私たちは自然の一部であって、自然の所有者ではない。
We are part of nature, we are not owners of it.
私は大いなる全体の一部であって、そこから逃れることなど絶対にできないのだ。
I am part of the great whole, and I can never escape.
宇宙の一部であって私たちは一種の代弁者あるいは観察者の役割を担って。
Ultimately being part of the universe, we're kind of the spokespeople or the observer part of the constituency of the universe.
ユダヤ人は、一日の一部であっても日全体としてカウントしたらしい。
I know that the Jews counted part of a day as a whole day.
ユダヤ人は、一日の一部であっても日全体としてカウントしたらしい。
Jews counted part of a day as a whole day.
我々は自然の一部であって、自然から分離した存在ではない。
We're a part of nature, we're not separate from nature.
ユダヤ人は、一日の一部であっても日全体としてカウントしたらしい。
Jews counted part of a day as an entire day.
人間も自然界の一部であって無関係ではありません。
It reminds us that we are a part of nature, and we're not separate from it.
危機は経済サイクルの一部であって、トレンドで防ぐことは出来ない。
Financial crises are a part of economic cycles and can't be avoided.
私たちは自然の一部であって、切り離されてはいないのです。
We are a part of nature, we are not separate from it.
笛は僕の一部であって、笛を通して向こうの人たちのことを考えてほしい。
The instrument is a part of me, and through the hulusheng I want you to think about the lives of people living over there.
まるで、この嵐は計画の一部であって、こうなることは知っていたみたいだった。
Seemed as if the storm were a part of his program, and had been..
そもそも香港は中国の一部であって、独立した国ではありません。
Hong Kong is a part of China and not an independent country.
それは、音楽の一部であって、それがすべてではない。
I mean it's a part of the music but it's not all.
法律と政策は、エイズの流行に対する解決策の一部であり、決して問題の一部であってはならないのです」。
Law and policy must be made part of the solution, not part of the problem, of AIDS.
法律と政策は、エイズの流行に対する解決策の一部であり、決して問題の一部であってはならないのです」。
Law and policy must be made part of the solution, not part of the problem…".
結果: 67, 時間: 0.0616

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語