ものであって - 英語 への翻訳

is
です
で ある
だろ う
ある
なる
だっ た
的 な
いる
よう な
that
その
ことを
それは
これは
あの
そう
そういう
もの
そんな
あれは
those
これらの
それらの
その
人々
もの
こうした
あの
belong
属する
所属する
もの
属している
帰属します
属します
有である
ones
0
一つ
1 つ
ある
ひとつ
1つ
ワン
things
こと
もの
物事
モノ
事物
一番
一つ
what
be
です
で ある
だろ う
ある
なる
だっ た
的 な
いる
よう な
are
です
で ある
だろ う
ある
なる
だっ た
的 な
いる
よう な
was
です
で ある
だろ う
ある
なる
だっ た
的 な
いる
よう な

日本語 での ものであって の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
本当にわたしたちはアッラーのものであって、彼の御許に私たちは帰るのです。
Indeed, we belong to Allah and indeed we return to Him.
軍事行動が、国際法を侵すものであっても時には正当化されますか。
Military action that defies international law is sometimes justified.
さらに、あなたのHDR写真は、それが以前に撮ったものであっても、ダイナミックレンジが60パーセント拡張されます。
And your HDR photos- even those you captured before- will have a 60 percent greater dynamic range.
表現の自由は私たちの文化の中心にあり、どれほど聖なるものであっても、批判、笑い、風刺の対象になる。
It's at the very core of our culture that the most sacred things can be subjected to criticism, laughter and satire.”.
あくまでも彼の部屋は彼のものであって、あなたが自由に出入りしていいわけではありません。
His room is his own, and you don't need to go in there.
量子物理学を理解する人たち、基礎的なものであっても物理学を理解する人たちは、相転移について理解できます。
For those that understand quantum physics and those understand who understand physics, even basic physics understand about the phase transition.
したがって、人間の法は、いかなる種類のものであっても、同意によってこそ有効なものとなるのである。
Laws therefore human, of what kind soever, are available by consent.
すべてのトリムされた部品は、健康なものであっても、サイトから焼却または除去する必要があります。
All trimmed parts, even healthy ones, must be burned or removed from the site.
軍事行動が、国際法を侵すものであっても時には正当化されますか。
Military Action that defied international law is sometimes justified.
IOS7が完全に新しいものであっても、瞬時に慣れ親しんだものに見えることが重要でした。
Even though iOS 7 is new, it was important to us to make it instantly familiar.
ますます検索、サイロ化しにくくなっています。サイロ化を意図的に望んでいないものであっても同じことが言えます。
Things are getting harder to find and siloed, even things you don't intentionally want in a silo.
すべての取引はキャンセルされたものであっても記入されたものであっても記録されます。
All trades are recorded, even those that are cancelled or are not filled.
機会費用は我々の選択がたとえどんなに良いものであってもその満足度から差し引かれていくのです。
Laughter Opportunity costs subtract from the satisfaction that we get out of what we choose, even when what we choose is terrific.
十分に安い何かがそこにあれば誰かがその使い道を見つけますそれがどれだけ原始的に思えるものであってもです。
If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive.
これは体重減少が最終的にあなたにとって良いものであっても起こり得ます。
This can happen even if weight loss is ultimately good for you.
このアルバムが聴く人にとって、どういうものであってほしいですか?
What do you hope this album will do for those who listen to it?
Kubeletはkube-apiserverより新しいものであってはならず、2つの古いマイナーバージョンまで有効です。
Kubelet must not be newer than kube-apiserver, and may be up to two minor versions older.
やはりプロポーズは男性がすべきものであって、女性がすべきものではないんです。
Autonomy is what men should have, it is not what women should have.
誰かがその使い道を見つけますそれがどれだけ原始的に思えるものであってもです例えば石です。
If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive.
たとえその困難さが微々たるものであっても、あらゆる機会に経験している人々の特定のカテゴリーがあります。
There is a certain category of people who are experiencing on every occasion, even if the difficulties are insignificant.
結果: 154, 時間: 0.0805

異なる言語での ものであって

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語