ひときわ - 英語 への翻訳

exceptionally
非常に
例外的に
特別に
極めて
特に
並外れて
ひときわ
格別に
優れた
高い
particularly
特に
とりわけ
とくに
strikingly
驚くほど
著しく
驚くべきこと
ひときわ
際立って
極めて
非常に
one
0
一つ
1 つ
ある
ひとつ
1つ
ワン
especially
特に
とりわけ
とくに
the most
最も
もっとも
一番
いちばん
ほとんど の
most
いと
special
特殊
スペシャル
専用
特設
特製
特集
特別だ
conspicuously
顕著に
著しく
目立って
明らかに
一際
ひときわ
マーク・ゼイドは

日本語 での ひときわ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ひときわ美しい金色の御座船は、巨大な屋根の下にしまわれており、特別な機会にのみそこを離れます。
The most beautiful golden barges are stored under a huge roof and only leave their shelter for special occasions.
特にひときわ大きな鍾乳石は「白衣観音」と呼ばれ、まるで仏像かのような出で立ち。
The particularly large stalactites are called"White Coat Kannon" and stand out as if they were Buddha statues.
まずは、空高くにひときわ白く輝く星「ベガ」を見つける。
First, look high in the sky to locate the noticeably bright, white star, Vega.
左手、天の川西岸にひときわ明るいのがこと座のベガ。
To the left, on the west side of the Milky Way, the remarkably bright start is Vega in the constellation Lyra.
褐炭を用いた火力発電の外部コストがひときわ高いのは、その低品位性にある。
The external costs of thermal power plants that use lignite are remarkably high due to lignite's low grade.
大皿に盛られた和洋中のお料理がひときわ豪華な宴会プラン。
The cuisine in the Japanese and Western cuisine served in a large plate is exquisitely lavish banquet plan.
また、チームを象徴する旗を持つペアダンサーは、ひときわ華やかな衣装を身にまといます。
And the pair of dancers bearing the team flag always wear even more gorgeous costumes than the rest.
どの湯も天然の温泉で、湯につかりながら日本海の雄大な景色を眺めれば、開放感はひときわ
All the hot springs are natural, and contemplating the majestic view of the Sea of Japan while bathing in the warm inviting waters, the relaxing feeling is outstanding.
行進の道程の半分を過ぎた頃、後ろの方で、「子供たちを守れ!」という、ひときわ力強い声が聞こえてきました。
After the half way point of the demonstration, a remarkably strong voice was heard from behind:“Protect children!”.
私たちのニダはそのユニークなデザインで他のディアンドルと比較してとても目立ちます:単色な茶色の上部はひときわカラフルな格子縞柄のスカートと組み合わされます。
Our Nida can be distinguished by its unique design: the monochromatic brown top is combined with a strikingly colorful plaid pattern in the skirt.
ひときわロマンティックな海岸沿いの場所でのディナーなら、メンドシーノから北上してアルビオンという小さな村まで行き、一見地味なレッドフォードハウスレストランを訪れてみましょう。
For dinner in an especially romantic coastal setting, venture north of Mendocino to the tiny village of Albion, and the deceptively simple Ledford House Restaurant.
それには、そうした純粋な楽しみの周りに、コーヒーの楽しさをさらに高めるために特別にデザインされた美しいオブジェを並べることです。見た目も感触もふさわしい、ひときわ美しい品々を。
By surrounding that pure pleasure with beautiful objects, designed expressly to elevate coffee enjoyment- strikingly beautiful things that look and feel just right.
清々しい田園を背景に、ひときわ大きく描かれる毛沢東を子どもたちが和やかに囲む図柄は、人民とともにある指導者像をわかりやすく国中に示しただろう。
Against a background of fresh countryside the especially large figure of Mao Zedong is surrounded by friendly children, an image of the leader together with the people as a clear message for the whole country.
湾や都市部のスカイライン、オペラハウスをバックに幻想的な写真を撮るにも絶好のロケーション。港の対岸も、夏の夜風がひときわ気持ちよく、最高の穴場です。
This place is ideal for taking fantastic photos of the bay, the city skyline and the opera house, not to mention its location on the other side of the harbour makes it breezy and very pleasant especially during summer nights.
ひときわ美しい金色の御座船は、巨大な屋根の下にしまわれており、特別な機会にのみそこを離れます。船団は全部で50隻ほどになります。
The most beautiful golden barges are stored under a huge roof and only leave their shelter for special occasions- the entire fleet can count up to 50 barges.
東京湾岸に位置し、一目でわかる形のため、周辺のビルの中でひときわ目立ちます。東京ビッグサイトは、元々はコンベンションセンターおよび展示会場として使用するために設計されました。
Set on the shore of Tokyo Bay, its instantly recognizable shape makes it stand-out amongst the surrounding buildings. Tokyo Big Sight was originally designed to serve as a convention and exhibition center.
また越後湯沢は新潟県内でも冬に雪が降るため、その雪解け水が大地に恵みをもたらし、お米・お酒・野菜をひときわ美味しくいただけます。
In addition, because Echigo-Yuzawa snow in winter even in within Niigata Prefecture, its thawing water brings blessings to the earth, making rice, sake, vegetables tasty exquisitely.
宗教的情熱がひときわ強いハム・スール・ユール村で生まれ育ち、ニヴェルというカロリング朝発祥の地に建つ修道院で学び、最後は異国の日本で火刑に処せられて殉教するというランベール・トルーヴェ青年の一生は何とも凄まじいとしか言いようがありません。
One can only say that the life of the young Lambert Trouvez, born and raised in Ham-sur-Heure where religious fervour was exceptionally strong, who studied at the abbey located in Nivelles, the birthplace of the Carolingian dynasty, and who was finally sentenced to the stake in the foreign country Japan thus becoming a martyr, was amazing.
NOAAとNASAがとったデータをグラフにしたものなのですが、右側のアップ部分を見ればわかるように、「2015」と書かれた点が「2014」に比べてひときわ大きく上昇していることがわかります。
It is a graph of data taken by NOAA and NASA, but as you can see from the up part on the right side, the point written as"2015" is exceptionally bigger than"2014" I understand.
ノースウエスト航空は、同じ通りに位置し、壮大な風景、花期を改善への道に沿って美しい村々、桜、梅の空のために有名です。【/b[/センター]同じ天気が肌寒いなります濃霧で、ここにうっとり魂を風景ひときわ美しい自然を作りました。
Northwest is located on the same street is famous for spectacular scenery, lovely villages along the road to improving the flowering season, cherry, plum blossom sky.[/ Center] The same weather will be chilly with dense fog made the scenery strikingly beautiful nature here, enraptured soul.
結果: 71, 時間: 0.1278

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語