if that were true if that is true
もしそれが本当なら 、私が幸せになるのは容易いことだろう。If that were true , then it would be rather easy for us to be happy.もしそれが本当なら 、GMはこのモデルを1年か2年でマーケットに投入することになりそうだ。If that's true , the auto maker is likely set to bring the model to market in a year or two.もしそれが本当なら 少しでも本当の事があるなら俺はもう君を殺してる筈。If that were true , if any of this were true, wouldn't I just kill you right now?もしそれが本当なら 、どうして世界中のすべての国家が採用しないのでしょうか。If that were true , why isn't every country doing this?そしてもしそれが本当なら 、それは一体何だったのでしょうか。 And if that was true , what else was true? .
もしそれが本当なら 、今ここでプレーしていないしだろうし、レモネードでも飲みながら、ビーチで日焼けしているわよ。If that was true , you would already be getting some sun at your beach hideaway.もしそれが本当なら それを見つけた人はノーベル賞ものです。もしそれが本当なら 残りは4つだなぁ、、と思った所だ。If it's true , he has only four more phrases to say.もしそれが本当なら 、彼が王位を放棄したのは幸いだった。If this is true, it 's very fortunate that he abdicated the throne.もしそれが本当なら 、伯爵の後継ぎになるのはその男の子です。If all this was true , she was the descendant of the Count.そしてもしそれが本当なら 、その時、世の人は正当にもその発言をしたということになるのだ。 If it were true I believe the people of the world should have the right to make that decision.もしそれが本当なら 、気付くに決まっている」と彼は証言した。If this is true, it is to be condemned", he declared.もしそれが本当なら 、この話でもっと興味深いことは、首相選出に関与する委員会の構成であろう。Perhaps the more interesting part of the story, if it is true , is the composition of the committee appointed to choose the PM. もしそれが本当なら 、気付くに決まっている」と彼は証言した。If they are true , we want to look into the case," he said.もしそれが本当なら 、私たちは何のために戦っているのかしら?」。If it is true , then what are we fighting for?しかし、もしそれが本当なら 、その女の子の事情はどうなるんでしょうか? もしそれが本当なら 、どうして世界中のすべての国家が採用しないのでしょうか。If this were true , why does every country on Earth use them against the USA?もしそれが本当なら 、何故使徒たちは命がけでイエズス・キリストの御名を宣教したのでしょうか。If this is true then why do people curse Jesus name?もしそれが本当なら 、そして私の仕事が少しでもその役割を担ったのならとても光栄だし、エンターテインメントの持つ楽しいだけではない啓蒙する力を実感している」と感激の声明を発表。If that is true , and my work played even a small part in that, I am humbled and reminded of the power of entertainment to enlighten as well as entertain.”.いいですか、ホームズさん、もしそれが本当なら 、一つの謎から転がり出て、別の謎に入るだけです」マクドナルドが言った。 Well, Mr. Holmes, if this is true , we only tumble out of one mystery into another," said the London inspector.
より多くの例を表示
結果: 56 ,
時間: 0.0264
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt